当前位置: 古诗文网---> 诗集---> 2015诗词鉴赏语言特色 学案

2015诗词鉴赏语言特色 学案

  作者:   古诗文网   类别:   诗集     发布时间:  2023-11-05    点击:  176 次

2015诗词鉴赏语言特色 学案

如何赏析“语言特色”

赏析语言特色可分三步走:概括内容、分析语言形式、用形容词表达。

2015诗词鉴赏语言特色 学案

1.明确 上海高考网:赏析语言特色是高考必考的一个内容,在现代文阅读、文言文阅读、诗歌鉴赏中都可能出现,多以简答题或选择题的形式进行考查。

赏析语言特色可分三步走:概括内容、分析语言形式、用形容词表达。

1.明确所写的具体内容。

语言特色必须附着在具体内容上才有意义,离开了具体内容的语言就无所谓特色。

所以,赏析语言特色就要首先对内容加以概括总结。

人们常说李白诗歌的语言风格为豪迈飘逸,那是因为已经有了《蜀道难》《望庐山瀑布》《将进酒》 等诗句内容为前提,我们常说杜甫诗歌的语言风格为沉郁顿挫,那是因为有了《石壕吏》《兵车行》《登高》等诗句内容为基础。

2.分析语言形式方面的具体特点。

语言本身的特点,主要体现在整散句、长短句、修辞格、叠音词的运用上,有的用整句,有的多用散句,有的整(整句)散(散句)结合;有的多用长句,有的多用短句,有的长(句)短(句)结合;还有的运用修辞格等等,都是语言的表现形式。

单从形式上看,整句的语言特色为“典雅”,散句的语言特色为“口语化”,长句显得“柔和”,短句显得“激昂”,叠音词显得富有节奏感、韵律美。

运用修辞格的要对内容进行具体分析后,才能确定其或清新、或典雅、或华丽、或含蓄…… 3.掌握语言特色的词语(形容词)、通过比较、选择予以定性。

积累常见的语言特色的词语有:平实质朴、含蓄隽永,豪放刚健、黯淡凄婉,清新自然,生动形象,幽默讽刺、富丽清新(清新、华丽)、淡雅肃静等等。

结合具体内容,通过比较,使抽象的语言特色词语与具体内容吻合一致,选择恰当予以定性。

如,《拿来主义》中的语句: ①还有几位“大师”们捧着几张古画和新画,在欧洲各国一路地挂过去,叫做“发扬国光”。

②总之,活人替代了古董,我敢说,也可以算得显出一点进步了。

【分析】①句中的“捧着”“挂”等动词,表现出一种丑态,“大师”“发扬国光”上的引号,表明作者的情感是极其反感;②算得显出一点进步,可见对“进步”不以为然。

内容上,是讽刺送去者的丑恶表现,情感是讽刺性的,所以语言富有讽刺的味道,犀利、幽默。

【答案】语言幽默、犀利,具有讽刺性。

又如,《胡同文化》中的语句: ①北京的胡同在衰败,没落。

除了少数“宅门”还在那里挺着,大部分民居的房屋都已经很残破,有的地基柱础甚至已经下沉,只有多半截还露在地面上。

有些四合院门外还保存已失原形的拴马桩、上马石,记录着失去的荣华。

有打不上水来的井眼、磨圆了棱角的石头棋盘,供人凭吊。

②西风残照,衰草离披,满目荒凉,毫无生气。

【解析】 ①A明确所写内容——北京胡同正在衰败,没落;B语言形式——长短结合,节奏舒缓,适合抒发哀伤情感;C搜集一些语言特色的形容词,比较哪些形容词合适——朴实、平淡、口语化。

相关阅读:上海高考复习之文学常识大闯关探寻高考“诗歌”鉴赏12条新捷径上海高考真题历年名言警句默写汇编近两年上海各区高三二模名句默写及答案汇集

诗歌的语言特色

诗歌语言特点 诗词的语言往往因作家生活的时代背景、经历、生活、感情气质、艺术素养等不同,而创作中体现出各自不同的特色,反映在诗词中就是所谓的语言风格。

1、清新:用语新颖,不落俗套。

明月松间照,清泉石上流。

——王维《山居秋暝》 【评析】描写大自然中一刹那间的景象,是那样的清新与静谧,禅韵盎然,往往荡涤读者之胸襟,给人以恬澹宁和的无尽遐思。

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

——王维《鸟鸣涧》 例2:。

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少?——孟浩然 【评析】这四句诗是孟浩然艺术境界和精神境界俱臻化境之作。

这是最自然的诗篇。

两个黄鹂鸣翠柳,一行白露上青天。

窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

——杜甫《绝句》 句句写景,有动有静,有近有远,色彩绚丽,语言清新生动。

2、平淡(质朴、自然): 其语言力求朴素,不追求辞藻的华丽,显出质朴无华的特点,但平淡之中蕴涵着深意。

如陶渊明的“采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还”表面看来句句平淡,平淡之中蕴涵着诗人超脱尘世,悠然自得的情趣。

人评其诗“平淡而思致”。

3、绚丽: 其特点是有富丽的词藻、绚烂的色彩,奇幻的情思。

讲究对仗工整 如杜甫的《观山水图》“红浸珊瑚短,青悬薜荔长”辞藻华丽,对仗工整,每句开头的“红”“青”颜色词语构成一幅色彩鲜明的画面。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

——李商隐《锦色》 【评析】辞藻富丽,色彩绚丽。

4、委婉(含蓄): 意在言外,常常不是直接叙述,而是曲曲折折的倾诉,言在此而意在彼,或引而不发,或欲说还休,让读者去体味。

如杜牧的绝句,李清照后期的词。

如李商隐的《夜雨寄北》本意在于表达作者对妻子的怀念,但是没有直接写出,而写了“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”。

旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。

——高适《除夜》 【评析】撇开自己,从对方入手,想象故乡亲人思念千里之外的自己的情景。

5、悲慨: 即悲壮慷慨,寂寥苍劲的艺术风格。

此风格的作品,含思悲壮,出语高昂,充满着对时代的感慨,或雄才不得志于时,或感时伤乱,忧国忧民,心中郁结,愤慨不平。

如陈子昂《登幽州台歌》“前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

” 6、雄奇:气势雄伟,立意奇特。

如李贺《梦天》中的“遥看齐州九点烟,一泓海水杯中泻”就是说九州小得象九个烟点,大海小得象杯中之水。

7、奔放:直率有气势,雄浑奔放 笔调气壮山河,气度豁达如苏轼的《念奴娇??赤壁怀古》“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的词句,将滚滚长江与历史长河融为一体,凸现了历史荡涤千古风流的奔放气势,使读者体味到作者兀立江岸对景抒情的壮怀气魄 。

气蒸云梦泽,波捍岳阳城。

——孟浩然《临洞庭》 (宏大壮观) 大漠孤烟直,长河落日圆。

——王维《使至塞上》(高远壮丽) 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

——李白《将进酒》(气势浩荡,一泻千里) 8、沉郁顿挫 用一种苍老遒劲的笔调去描绘广阔的社会生活,而在所描绘的生活画面上笼罩着凝重深沉的忧郁色彩和悲剧气氛,配之相适应的严格诗律和铿锵的音韵。

杜甫最能代表,像他的“三吏”“三别”《兵车行》可谓典型。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。

万里悲秋长作客,百年多病独登台。

——杜甫《登高》 【评析】画面气象万千,使人感受到诗人韶光易逝、壮志难酬的苦痛。

星垂平野阔,月涌大江流。

——杜甫《旅夜抒怀》 【评析】星垂原野,月涌大江的雄浑壮阔的画面隐含诗人难以名状的愁苦。

诗歌语言的个人风格 陶渊明的朴素自然 杜甫的沉郁顿挫 白居易的通俗易懂 李白的豪迈飘逸 王昌龄的雄健高昂 杜牧的清健俊爽 李商隐的朦胧隐晦 王维的诗画一体 温庭筠的绮丽香艳 高适的悲壮苍凉 李清照的缠绵悱恻 陆游的悲壮爱国 (孟)郊寒(贾)岛瘦 “韩孟诗派”的奇崛险怪 分类辩格:豪放派的气势豪放,意境雄浑;婉约派的清丽含蓄,婉转缠绵;山水诗的清新幽美,含蓄隽永;田园诗的平淡朴实,恬淡闲适;边塞诗的悲凉慷慨,雄浑壮阔;阅读是要注意,切莫一概而论.品味语言风格 提问方式:这首诗在语言上有何特色? 提问变体:请分析这首诗的语言风格。

谈谈此诗的语言艺术。

解答分析:这种题型不是要求揣摩个别字词运用的巧妙,而是要品味整首诗表现出来的语言风格。

能用来答题的词一般有:清新自然、朴实无华、华美绚丽、明白晓畅、多用口语、委婉含蓄、雄浑豪放、笔调婉约、简练生动…… 答题步骤: (1)用一两个词准确点明语言特色。

(2)用诗中有关语句具体分析这种特色。

(3)指出表现了作者怎样的感情。

练习 《山中送别》 王维 山中想送罢,日暮掩柴扉。

春暮明年绿,王孙归不归?试结合全诗简要分析这首送别诗在运用语言上的特点。

这是一首送别诗,诗人从生活中拾取看似平凡的素材,运用语言朴素、自然。

这种自然、朴素的语言恰到好处地表达出自己对朋友的那种朴素的情感。

《春 怨》 打起黄莺儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

请分...

散文语言的特点 诗歌语言的特点

展开全部 诗歌讲究的是韵律美,要押韵,而且篇幅相较于散文更少,诗歌的语言也就比较精炼,意义深刻.而散文,篇幅较大,讲求文章有优美的句子,和深刻的寓意诗歌的语言1.平实质朴、朴素自然用确切的字眼直接陈述,或用白描,不加修饰,显得真切深刻,平易近人。

语言力求平淡,不追求辞藻的华丽,显现出质朴无华的特点,但平淡中蕴含深意。

2含蓄隽永,含蓄委婉不把意思直接说出来,而是藏在形象中,让读者自己展开想象,思而得之。

3清新明丽,含蓄清雅用清丽的语言来营造优美的意境,表达怡然喜悦的感情。

其艺术境界多如大雨过后的青青柳色、荷叶上颤动着的晶莹水珠。

4.形象生动诗歌的语言往往以其生动形象而感人至深。

5.绚丽飘逸色彩缤纷,景象绮丽,变化莫测,这是绚丽飘逸之美。

6婉约细腻体现“曲,细,柔”的特点,即曲径通幽,情调缠绵,表达感情细如抽丝。

7幽默讽刺此在诗中多指诙谐、风趣或辛辣的笔调和趣味。

8.雄浑骨力挺建,气壮山河,气吞宙宇,气度豁达,气概恢弘,气宇轩昂,气势浩瀚,气魄雄伟,刚毅雄健。

有的胸襟豁达,豪情横溢。

雄浑是盛唐诗歌的时代风格,它反映了盛唐欣欣向荣的景象和朝夕蓬勃的活力。

9.豪放 豪迈奔放,谓之豪放。

其特点既表现了作为主体的诗人的特点,又表现了作为客体的描绘对象的特点。

就主体而言,其表现为:情感激荡,格调昂扬;想象奇特,夸张出格;志向高远,襟怀阔达;气吞宇宙,力拔河山;傲骨嶙峋,狂荡不羁。

就客体而言,往往拥有巨大的体积、伟大的力量而显示出特有的壮美、崇高,或显示出浑茫、浩渺的无限的阔达的景象,因而气势峥嵘,场面壮阔,境界飘渺,极目无垠。

宋词中的豪放派以苏轼、辛弃疾为杰出代表,苏轼的词注重将慷慨激昂、悲壮苍凉的感情融入词中,善于在写人、咏景、状物时,以奔放豪迈的形象、飞动峥嵘的气势、阔达雄壮的场面取胜。

10.沉郁当诗人沉思默处、义愤填膺时,就变得沉郁。

沉郁,就是指情感的浑厚、浓郁、忧愤、蕴藉。

忧愁是杜甫诗沉郁的主要内容,他的忧愁,不只是个人的,更是国家的、民族的、人民的,因而这种忧愁具有丰富的情感层次,使其沉郁获得深厚的情感和崇高的价值。

11.悲慨触景生情,睹物伤怀,悲壮慷慨,谓之悲慨。

诗人慨叹风云变幻之疾,痛惜韶光流逝之速,目击人民灾难之重,深受命运坎坷之苦,郁积壮志未酬之愤,而忧心忡忡、慷慨悲歌者,均以悲慨称之。

可见,悲慨是时代的心声、诗人的呼喊,诗人面对动乱的现实,出于严肃的责任感,遂作悲慨。

12.俊爽俊爽,即英俊豪纵,飒爽流利。

代表诗人是杜牧。

他的诗纵横古今,雄视万代,畅谈历史,痛扁时弊,总结教训,忧国忧民,怀撑天之洪志,感报效之无门;另一方面,又矫健豪举,潇洒风流,流转风动,畅快爽利。

13.冲淡冲淡,级冲和、淡泊,含有闲逸、静穆、淡泊、深远的特点。

王维的山水诗有闲、静、淡、远的特点,他是冲淡派大师。

14.旷达旷达,即疏狂不羁,通俗豁达,潇洒飘逸,高洁特立,代表作家是苏轼。

朱光潜在《散文的声音节奏》中讲:“从前人做古文,对声音节奏却也讲究。

朱子说:‘韩退之、苏明允作文,敝一生之精力,皆从古人声响处学。

’韩退之自己也说:‘气盛则言之短长,声之高下,皆宜。

’清朝桐城派文家学古文,特重朗诵,用意就在揣摩声音节奏。

刘海峰谈文,说:‘学者求神气而得之音节,求音节而得之字句,思过半矣。

’姚姬传甚至谓:‘文章之精妙不出字句声色之间,舍此便无可窥寻。

’此外古人推重声音的话还很多,引不胜引。

”这里讲的是古文中的语言特点,即很看重声音节奏。

甚而还会形成一种古文的调子,可以拉着嗓子读。

至于现代文,朱光潜又认为:“语体文的声音节奏就是日常语言的,自然流露,不主故常。

我们不能拉着嗓子读语体文,正如我们不能拉着嗓子谈话一样。

但是语体文必须念着顺口,像谈话一样,可以在长短、轻重、缓急上面显出情感思想的变化和生展。

”现代文以白话文为主,但又还有文言成分及欧化句式。

若处理不当,很容易带来两种语病:一是文白杂糅,再就是欧化句式的拖沓。

但若能谐调各种语言成分,则也可以形成很好的节奏。

就表现来说,最为明显的就是整散结合与长短交错。

先说整散结合。

语言中散句的成分居多是很显然的,便利于表达的自由。

但过于松散,文气就弱了。

要让行文不失紧凑,适宜的做法是于散句中增加一些整句,如此即是整散结合。

正如古文虽主散体单行,但其中也有骈句,规律是相通的。

不过整句不像骈句那样严格,只要句式大体相似即可。

比如朱自清的《荷塘月色》:“路上只我一个人,背着手踱着。

这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。

我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。

像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。

白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。

这是独处的妙处,我且受用这无边的荷香月色好了。

”这一段文字里,句子是很整齐的,大可构成对称之美。

从句意来看,讲到的是自己性情的两方面,实则就是月下漫步的一种调...

如何赏析“语言特色”

赏析语言特色可分三步走:概括内容、分析语言形式、用形容词表达。

1.明确 上海高考网:赏析语言特色是高考必考的一个内容,在现代文阅读、文言文阅读、诗歌鉴赏中都可能出现,多以简答题或选择题的形式进行考查。

赏析语言特色可分三步走:概括内容、分析语言形式、用形容词表达。

1.明确所写的具体内容。

语言特色必须附着在具体内容上才有意义,离开了具体内容的语言就无所谓特色。

所以,赏析语言特色就要首先对内容加以概括总结。

人们常说李白诗歌的语言风格为豪迈飘逸,那是因为已经有了《蜀道难》《望庐山瀑布》《将进酒》 等诗句内容为前提,我们常说杜甫诗歌的语言风格为沉郁顿挫,那是因为有了《石壕吏》《兵车行》《登高》等诗句内容为基础。

2.分析语言形式方面的具体特点。

语言本身的特点,主要体现在整散句、长短句、修辞格、叠音词的运用上,有的用整句,有的多用散句,有的整(整句)散(散句)结合;有的多用长句,有的多用短句,有的长(句)短(句)结合;还有的运用修辞格等等,都是语言的表现形式。

单从形式上看,整句的语言特色为“典雅”,散句的语言特色为“口语化”,长句显得“柔和”,短句显得“激昂”,叠音词显得富有节奏感、韵律美。

运用修辞格的要对内容进行具体分析后,才能确定其或清新、或典雅、或华丽、或含蓄…… 3.掌握语言特色的词语(形容词)、通过比较、选择予以定性。

积累常见的语言特色的词语有:平实质朴、含蓄隽永,豪放刚健、黯淡凄婉,清新自然,生动形象,幽默讽刺、富丽清新(清新、华丽)、淡雅肃静等等。

结合具体内容,通过比较,使抽象的语言特色词语与具体内容吻合一致,选择恰当予以定性。

如,《拿来主义》中的语句: ①还有几位“大师”们捧着几张古画和新画,在欧洲各国一路地挂过去,叫做“发扬国光”。

②总之,活人替代了古董,我敢说,也可以算得显出一点进步了。

【分析】①句中的“捧着”“挂”等动词,表现出一种丑态,“大师”“发扬国光”上的引号,表明作者的情感是极其反感;②算得显出一点进步,可见对“进步”不以为然。

内容上,是讽刺送去者的丑恶表现,情感是讽刺性的,所以语言富有讽刺的味道,犀利、幽默。

【答案】语言幽默、犀利,具有讽刺性。

又如,《胡同文化》中的语句: ①北京的胡同在衰败,没落。

除了少数“宅门”还在那里挺着,大部分民居的房屋都已经很残破,有的地基柱础甚至已经下沉,只有多半截还露在地面上。

有些四合院门外还保存已失原形的拴马桩、上马石,记录着失去的荣华。

有打不上水来的井眼、磨圆了棱角的石头棋盘,供人凭吊。

②西风残照,衰草离披,满目荒凉,毫无生气。

【解析】 ①A明确所写内容——北京胡同正在衰败,没落;B语言形式——长短结合,节奏舒缓,适合抒发哀伤情感;C搜集一些语言特色的形容词,比较哪些形容词合适——朴实、平淡、口语化。

相关阅读:上海高考复习之文学常识大闯关探寻高考“诗歌”鉴赏12条新捷径上海高考真题历年名言警句默写汇编近两年上海各区高三二模名句默写及答案汇集

诗歌语言的特点

我们常说:“文如其人”。

要准确的把握诗歌的语言特点,就必须因人而异,了解不同时期不同诗人的风格流派。

因人定格,知人论诗,才能对诗歌的语言特点作出准确的分析、判断、鉴赏。

对语言整体风格的鉴赏重点是会用一些有关风格类型的专用名词术语。

常见的有以下几种: (1)、平实质朴。

其特点是选用确切的字眼直接陈述,或用白描,不加修饰,显得真切深刻,平易近人。

如贾岛的《访隐者不遇》:“松下问童子,言师采药去。

只在此山中,云深不知处。

”全篇4句20字,毫无难解之处。

还有陶渊明的诗、李煜的词。

(2)、含蓄隽永。

诗歌最富有灵气,诗的灵气在于隽永,在于“字短情长”,字里行间总是留着启人联想、开人悟性的“空白”。

如李商隐的《雨夜寄北》:“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

”天各一方的夫妻间挂念问候,其时其境其情,归家团聚作长夜之谈的憧憬,统统显于言外,隐于空白。

还有杜牧的绝句、李清照后期的词。

(3)、清新雅致。

其特点是用语新颖别致,不落俗套,给人一种清新美的愉悦。

如杨万里的“小荷才露尖尖角,早有晴蜓立上头”(《小池》);孟浩然的 “故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

” (《过故人庄》)绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,这是一幅优美宁静的田园风景画,清新、自然。

(4)、形象生动。

诗歌的语言往往以其生动形象而感人至深。

如苏轼的“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”(《赤壁怀古》),既是诗又是画,有形有声有色地展现了赤壁的壮丽景色,气势雄伟,境界开阔。

(5)、绚丽飘逸。

如李白的“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

”全诗显得色彩缤纷、景象绮丽、变幻莫测,这是绚丽飘逸之美。

(6) 简洁明快。

其特点是:语言简练利落、洗炼(练)、浅显、 明白如话、不加修饰。

如贾岛的诗、马致远的散曲等。

(7) 雄浑壮丽。

其特点是:骨力挺健,气壮山河。

如曹操的《观沧海》显得胸襟豁达,豪情横溢。

最具代表的是盛唐诗歌中以高适、岑参为代表的边塞诗人。

在他们的笔下,有狼山,有大漠,有绝域,有孤城,有奇寒,有酷热,有同仇敌忾的愤慨,有誓死戍边的决心。

(8) 粗犷豪放。

李白是豪放风格之集大成者,情感激荡,格调昂扬,想象奇特,夸张出格,是李白豪放诗风的特点。

“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

”(《将进酒》)气势浩荡,一泻千里;“草绿霜已白,日西月复东。

”(《古风》)描绘光阴流逝之快,人事变迁之速,一气呵成,天衣无缝。

宋词中的豪放派,以苏、辛为最杰出代表。

(9) 沉郁顿挫。

沉郁,就是指情感的浑厚、浓郁、忧愤、蕴藉。

“沉则不浮,郁则不薄。

”杜甫之诗,为浓郁之极至。

忧愁是杜诗沉郁的主要内容,他的忧愁,不只是个人的,更是国家的、民族的、人民的,因而这种忧愁具有丰富的情感层次,使其沉郁获得深厚的情感和崇高的价值。

他的“三吏”“三别”“兵车行”《茅屋为秋风所破歌》都是沉郁的力作。

(10) 悲壮慷慨。

大凡诗人,慨叹风云变幻之疾,痛惜韶光流逝之速,目击人民灾难之重,身受命运坎坷之苦,郁积壮志未酬之愤,而忧心忡忡、慷慨悲歌者,均以悲慨目之。

可见,悲慨是时代的心声,诗人的呼喊,诗人面对动乱的现实,出于严肃的责任感,遂作悲慨。

陈子昂的诗,就以悲慨而驰誉诗坛。

《登幽州台歌》是最激动人心的悲慨之诗。

(11)缠绵哀怨。

诗作婉曲,感情细腻。

如柳永、李清照、姜夔的词。

展开

求一篇诗词鉴赏,包括文章大意,语言特色,修辞,还有经典段落赏...

纳兰容若(浣溪沙) 谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳. 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香.当时只道是寻常. 西风乍起,人间天上, 除却我心而外,芸芸谁会秋凉? 不忍见萧萧黄叶,匆忙忙闭锁疏窗. 闭锁疏窗.几多旧事,几度思量. 当年,春光窄窄,春睡足足,春意芳芳. 与你诗词对垒,酒浓茶醉,胜如为你梳妆. 而今只影空怀远,不解香魂何处, 却晓得当时笑语、当时乐事,非是寻常. 容若词章,题为《饮水集》,其义取自“如鱼饮水,冷暖自知”. 正是,词以抒怀,以摹写心头那一点欲说还休的情愫,寓于词章字里、箫管声中,纵然传唱于世间、获誉于海内,而词中低徊不去的款款心曲其实也只有词人“冷暖自知”而已. 这样的词是不可解的,因为一旦词句离开了那位深情的作者,便如同花儿陨落枝头,如同叶子飘零尘土.一花一叶,其美丽之处正在于绚烂的生机,而谁能从一朵离开了枝头的夏花那里捕捉到那棵花树的全部秘密呢——这也许正是花儿那短暂一生的全部意义. 那么,我们所传唱的、所着迷的,究竟又是什么? ——那正是我们自己的心事,自己的心曲,是缠绕于自己心头那郁郁而不得发散的情愫.别人的华美词章不过是一根神仙的手指,使得词人自己的“冷暖自知”共鸣出我们自己心头同样的事件、同样的思念、同样的爱恨、同样的沉迷……在这个芸芸众生的纷繁世界上,没有谁是超然孤立的,每个人都是大陆的一块岩石、一粒尘埃,而被风雨侵蚀掉的那些岩石与尘埃既是一个个独立的身影,也是我们所有人的一部分.于是,这一首“冷暖自知”的小词,其感动人心之处既来自于容若那独一无二的才华与身世,也来自于我们每个人和容若、每个人和每个人的心心相通.容若所沉吟怅惘的,是他自己的故事;而我们所传唱的,既是对这位情深不寿的浊世佳公子的无限追怀,也是对我们自己、对每一个血肉之躯所必然经历的人生体验的深刻感动. 容若此词,上片是此时此地的沉思,下片是对往时往事的回忆;上片是容若此时此地的孤独;下片是容若和妻子在曾经的短短三年之中那一些短暂而无边的欢乐. “谁念西风独自凉”.西风送凉意,对每个人都是一样,也吹进皇宫大内,也吹进民间草舍.而在容若词中,这凉意却似乎仅仅是为他自己而来,也仅仅是他自己才体会得出.——不合常理的叙述构成了突兀料峭的修辞,那是一番难以言传的清决与萧壮,似乎世人尽知,其实只有容若独会. 西风冷冷,黄叶萧萧,疏窗闭合,几多萧瑟.由景及人,由物及我,容若,一个才华横溢的词人,一个天真忧郁的孩子,韶华未逝,便已经往事萦怀.有多少“成熟”的大人直到临终还来不及回忆,而一个敏感的孩子却总是早早的就有了心事. 容若是一个孩子,天真烂漫,敏感多情,词章即心事的流露、天性的抒发,故而毫无做作之态.正是因此,容若才被眼高于顶的王国维誉为五代之后的词坛第一人.是论绝非过誉.容若有显赫的家世,有早早的成名,在他以睥睨天下的俊彦之姿指点词坛的时候,又有几人能够洞悉他那颗孩童一般的纯真的心?——也许,只有他的妻子,伴了他三年便匆匆离去的妻子,在这秋风乍起的刹那勾起容若无限怀想的妻子. 这世上还有什么比美更美? 有,那就是把美当着你的面摔得粉碎. 三年短暂的快乐也许只是为了让容若日后的回忆更为沉痛悲苦,人生的悲剧也许只是上天残忍地安排在天才生活中的艺术素材.我们读着这首小令,由上片的苍凉突然转入下片的欢乐,由上片的孤独突然转入下片的合欢,但我们一点也感受不到欢乐,只觉得欢乐之情写得越深,背后的孤独之情也就越重.容若那甜美的夫妻生活,醉酒而春睡不起,赌书而对笑喷茶,以李清照与赵明诚千古第一的夫妻佳话来比拟自己的二人世界,水乳之得,情意之切,以乐事写愁心,以合欢写孤独,令人但觉天地之大,纵然可以包容万物,却容不下一个人内心的愁苦. 使天地逼仄到极至的还是末句.“当时只道是寻常”,这样平淡如家常的句子轻易道出了人生真谛,而这样的忧思慨叹又岂是容若所独有? 宗教家说:世间本没有恶,我们所谓的恶,其实只是善的失去;世间本没有丑,我们所谓的丑,其实只是美的失去. 有人问道:造物主为什么会允许善和美的失去? 宗教家回答说:是为了让人们更好地认识善、珍惜善;认识美、珍惜美. 每一个平平凡凡的快乐都是弥足珍重、来之不易的,你若当它只是寻常,失去时便只有悔不珍惜.亲人、爱侣、晚风、秋月,这一切一切的寻常,又有几人能够承受失去之痛呢? 骨中之骨,血中之血,岂是寻常?

诗歌鉴赏语言风格

1、首先,通读全诗,题目和作者都是很重要的,题目中有题眼,可以提醒你这首诗整体的感情基调是悲还是喜,而作者,如果你熟悉的话,就可以通过作者了解到整首诗的写作背景。

有了背景和题眼,通读全诗就很容易了,即使很生涩的诗,有了基本背景的感情基调就很容易读懂。

2、读个大概就可以了,弄不懂的就算了。

但考试题总有那么几道是送分的,比如一些让描写全诗景色的题,不可以丢分,就找写作文的感觉,力求语言优美,情感的悲喜都与诗一样就可以了,别扯太远,多抒情,多用感叹词。

诗词鉴赏中,概括语言特色的词语有哪些

拟人手法在泰戈尔英译本中随处可见。

诗人赋予季节时辰、日月星辰、神妖动物、花草树木以及抽象概念以人性,构成寓言式的艺术氛围。

比如在《吉檀迦利》中:“今天,夏天来到我的窗口,气喘吁吁。

”(第5首)“我的歌儿舍弃了她的全部首饰,她没有衣饰的傲气。

”(第7首)诗人通过天地万物之口,表达人生体验,倾诉情感。

诗人擅长把主观情愫贯注于具象,形成别具情味的意象。

如《吉檀迦利》第一首“你一再倒空我的心杯,又一再斟满崭新的生命”。

心杯的意象是用印度传统美学的模具铸造出来的,形象地诠释了心灵和生命的内在联系。

《渡口集》第6首中,“爱的电光”这个意象,彰显爱的巨大功能,体现诗人以爱改造世界、完美世界的人生追求。

象征手法是泰戈尔英译本的艺术特点之一。

《游思集》上篇第17首是一首典型的象征诗。

小岛、作物、大河、木船、村姑分别是人的栖息地、人一生的成就、岁月之河、时光之舟和驾驶时光之舟的神祇的象征。

每个人一生的成就、痛苦和欢乐、奉献的爱,可以装载在时光之舟上,一代代传承下去。

但时光之舟上没有人的“立足之地”,每个人必然被岁月遗弃,不久就消失在遗忘的深渊里。

把泰戈尔诗歌的英译本孟加拉文与原作比较,不难发现,诗人不是逐词逐句地进行翻译,而是大刀阔斧地改写,与原作相比,英译诗的篇幅均有所缩小。

《采果集》第45首至48首是一组悼亡诗,原作是十四行诗,纪念诗人的妻子穆丽纳里妮,全诗弥漫着哀情。

诗人翻译时未作背景介绍。

第48首这样写道:“女人啊,把美和整洁送回我孤清的生活吧,一似你在世时把它们带到我家里/清扫蒙尘的时间的碎片,把水灌满空罐,恢复被忽视的一切/然后,推开神庙里面的门,点燃蜡烛,让我们在大神面前静静地相会。

” 原作中的“爱妻”在译文中改为“女人”,译作中全无悲伤的情绪,完全可以理解为抒写别后团圆喜悦心情。

这种灵活的改动,虽然在内容上略微与原作脱节,却扩充了诗的容量,给读者留下再创作的巨大空间,从而增大诗的内涵。

泰戈尔把他的作品译成英文时,充分考虑了西方读者的审美需求。

泰戈尔信奉梵教,梵教的典籍是古典奥义书,奉创造大神“梵天”为惟一真神。

梵教和西方人信奉的基督教,是完全不同的宗教体系,“梵天”和“上帝”也是完全不同的宗教概念。

他原作中的“梵天”,直译应为brahma,但诗人却译为Lord或God,只为印度人熟知的“梵天”变成了西方读者耳熟能详的“上帝”了。

泰戈尔在英译诗中把印度的一些专有名词作了技术处理。

比如《园丁集》的第78首。

原作中青年农民为他的水牛起的名字是“布吐”。

诗人翻译时把它改为my darling(我的宝贝),令读者感到非常亲切。

《采果集》第25首中写道:“黎明尚未来临,长夜之龙仍以阴凉黧黑的身体缠住天空之前,晨鸟是从哪儿找到黎明的歌词的?”原作系《献祭集》中的第一首,诗人把原作中的“长夜之蟒”译成了“长夜之龙”,避免在读者中可能引起反感。

泰戈尔英译本淡化了个性,强化了共性;淡化了民族性,强化了世界性。

比如《吉檀迦利》的第35首:“在那里,心儿无畏,头颅高高地昂起;在那里,知识是自由的;在那里,世界没有被狭小的内宅的院墙割裂;在那里,话是从真理深处说出来的;在那里,不倦的奋斗向圆满伸出手臂。

在那里,理性的清泉没有干涸在僵死的陋习的荒漠之中;在那里,灵魂由你引领,奔向不断拓宽的思想和行为——步入那自由的天堂,天父啊,让我的祖国觉醒吧!”这首诗的孟加拉语原作是《祭品集》第72首。

诗人在原作中祈求大神猛击殖民统治下的“印度”,使之变得像译文中说的那样美好。

可在英译本中将“印度”译成了“我的祖国”,这种模糊化的处理使诗跳出国家的阈界,具有了世界共性。

作为一个杰出诗人,泰戈尔在深刻了解西方文化传统和审美情趣的基础上,娴熟地运用诗歌技巧,把他的原作进行脱胎换骨的再创作,提炼成一首首融和哲理、富于美感的佳作,赢得外国读者的广泛认可,为他摘取诺贝尔文学奖开辟了道路。

泰戈尔的成功经验告诉我们:诗歌最好由诗人本人翻译。

译者若不是诗人,起码也应知晓并能运用诗歌技巧。

翻译不宜拘泥于“信达”,应尽力做到“神似”,而不是“形似”。

无论是诗人或别的译者,都应对读者所在国的文化传统和语言叙事方式有全面了解,遣词造句契合读者的审美习惯,译作才能为读者接受。

这或许就是泰戈尔英译本为有志于把中国文学作品推向世界的我国译者提供的有益启示。

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.nmgx.cn/shiji/388.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语