当前位置: 古诗文网---> 知识---> 外国诗人的经典诗句?(简短的外国现代诗)

外国诗人的经典诗句?(简短的外国现代诗)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-02    点击:  223 次

外国诗人的经典诗句?

网上有关“外国诗人的经典诗句?”话题很是火热,小编也是针对简短的外国现代诗寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

世界上最遥远的距离 不是生与死的距离 而是我就在你面前 你却不知道 我爱你 ——泰戈尔 一花一世界 ,一尘一天堂 ,双手握无限 ,刹那即永恒——布莱克 天空不留痕迹,鸟儿却已飞过 ——泰戈尔 世界用图画和我说话,我的心灵以音乐应答----泰戈尔 儿童的天真和老人的理智是两个季节所结的果实。 ——〔英国〕布莱克 冬天来了,春天还会远吗?—— 雪莱 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。——泰戈尔

简短的外国现代诗

关于爱国的外国诗推荐:《西风颂》。

《西风颂》作者雪莱 英国

第一节

哦,狂野的西风,秋之生命的气息

你无形,但枯死的落叶被你横扫

犹如精魂飞遁远离法师长吟

黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨

染上瘟疫的纷纷落叶四散调零:哦,是你哟

以车驾把有翼的种子催送到

黑暗的冬床上,它们就躺在那里

像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱

直到阳春,你蔚蓝的姐妹向沉睡的大地

吹响她嘹亮的号角

(如同牧放群羊,驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)

将色和香充满了山峰和平原

狂野的精灵呵,你无处不远行

破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

第二节

在你的川流之上,长空中巨流滔天

乱云像大地上凋零的树叶

被西风从天和海交错缠结的枝丫上吹落下来

成为雨和电的使者:它们飘落

在你缥缈的蔚蓝波涛表面

有如狂女的飘扬的头发在闪烁

从天穹的最遥远而模糊的边沿

直抵九霄的中天,到处都在摇曳

欲来雷雨的卷发,对濒死的一年

你唱出了葬歌,而这密集的黑夜

将成为它广大墓陵的一座圆顶

里面正有你的万钧之力的凝结

那是你的浑然之气,从它会迸涌

黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你听!

第三节

是你,你将蓝色的地中海唤醒

而它曾经昏睡了一整个夏天

被澄澈水流的回旋催眠入梦

就在巴亚海湾的一个浮石岛边

它梦见了古老的宫殿和楼阁

在水天辉映的波影里抖颤

而且都生满青苔、开满花朵

那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你

让一条路,大西洋的汹涌的浪波

把自己向两边劈开,而深在渊底

那海洋中的花草和泥污的森林

虽然枝叶扶疏,却没有精力

听到你的声音,它们已吓得发青

一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!

第四节

我若是一片落叶随你飘腾

我若是一朵流云伴你飞行

或是一个浪头在你的威力下翻滚

如果我能有你的锐势和冲劲

即使比不上你那不羁的奔放

我若能像在少年时,凌风而舞

便成了你的伴侣,悠游天空

(因为呵,那时候,要想追你上云霄

似乎并非梦幻),又何至沦落到这等颓丧

祈求你来救我之急。

哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!

我跌在人生的荆棘上,我在流血!

这被岁月的重轭所制服的生命

原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯

第五节

把我当作你的竖琴,当作那树丛

尽管我的叶落了,那有什么关系!

你那非凡和谐的慷慨激越之情

定能从森林和我同奏出深沉的秋韵

甜美而带苍凉。给我你迅猛的劲头

狂暴的精灵!化成我吧,借你的锋芒!

请把我尘封的思想散落在宇宙

让它像枯叶一样促成新的生命!

哦,请听从这一篇符咒似的诗歌

就把我的心声,像是灰烬和火星

从还未熄灭的炉火向人间播散!

让预言的喇叭通过我的嘴巴

把昏睡的大地唤醒吧!哦,西风啊

如果冬天来了,春天还会远吗?

《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作。全诗共五节,始终围绕作为革命力量象征的西风来加以咏唱。

第一诗节写西风的威力和它的作用,第14行点出破坏者和护持者,这是贯串全诗的两个主题。第二诗节用云、雨、冰雹、闪电来衬托描写西风的威力;第三诗节写西风作用于波浪;第四诗节写诗人因西风而发生的感慨,诗人向西风说但愿自己也像枯叶被风带走,

虽然不像不羁的雨风那样自由自在,也能分得它的一分猛烈的威力;在最后一诗节里,诗人请求西风帮助他扫去暮气,把他的诗句传播到四方,唤醒沉睡的大地。最末两句“如果冬天来了,春天还会远吗?”预言革命春天即将来临,给生活在黑夜及困境中的人们带来鼓舞和希望。

诗篇表达了诗人对反动腐朽势力的憎恨,对革命终将胜利和光明未来的热切希望和坚定信念,深刻揭示出新事物必将战胜旧事物的客观规律。 全诗气势雄阔,境界奇丽宏伟,具有浓郁的革命浪漫主义特色,通篇采用了象征、寓意手法,含蕴深远。

《西风颂》整首诗由始至终围绕着秋天的西风,无论是写景还是抒情,都没有脱离这个特定的描写对象,没有使用过一句政治术语和革命口号。

雪莱在歌唱西风,又不完全是歌唱西风,诗人实质上是通过歌唱西风来歌唱革命。诗中的西风、残叶、种籽、流云、暴雨雷电、大海波涛、海底花树等,都不过是象征性的东西,它们包含着深刻的寓意,大自然风云激荡的动人景色,乃是人间蓬勃发展的革命斗争的象征性反映。

从这个意义上说,《西风颂》不是风景诗,而是政治抒情诗,它虽然没有一句直接描写革命,但整首诗都是在反映革命。尤其是结尾处脍炙人口的诗句,既概括了自然现象,也深刻地揭示了人类社会的历史规律,指出了革命斗争经过艰难曲折走向胜利的光明前景,寓意深远,余味无穷。

雪莱写了很多优秀的抒情诗,体现了作者的民主思想和战斗精神。他在《致英国人之歌》里严厉斥责英国统治阶级,把他们叫做雄峰,指出他们是剥削英国人民的寄生虫。诗人号召人民拿起武器保卫自己,对资产阶级政府的血腥暴行提出严正抗议。

西班牙人民发起反对异族压迫和封建专制的革命运动,雪莱给西班牙人民献上了《颂歌》一首,诗人鼓动劳动人民要认识自己的力量,起来改变自己的奴隶处境。

百度百科-《西风颂》

百度百科-珀西·比西·雪莱

加题目外国人写的古诗有哪些?

1、最后一句话

作者:雨果

朋友,最后一句话

啊!贞女,哭吧,如果我死去的话!

2、梦的城堡

作者:马塞尔.纳多

想象的屋顶

美丽

碎石镶边

水之镜

树的反影

悠闲地漫步

这城堡

成为一座田园诗的象征

3、在河流里

作者:保罗·策兰

在北方未来的河流里

我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的

被石头写下的阴影

4、小小的心灵

作者: 卡夫卡

小小的心灵

你跳跃的舞姿

头枕温暖的空气

脚从闪光的草丛中抬起

草在风中难以自已

5、我们在这儿编织花环

作者:萨克斯

我们在这儿编织花环

有人编入雷的紫罗兰

我只用一环草茎

充满沉默语言

它使空中迸射出闪电

外国诗歌有哪些

李性源

李性源,朝鲜人。

恭和御制赐朝鲜琉球安南诸国使臣诗

尧阶春叶报中旬,湛露恩深法宴频。薄海欢欣同玉帛,寰区庆祝竞神人。陪筵每感黄封遍,赐酝那安御手亲。五纪馨香臻八耋,南山北斗总归仁。

赵宗铉

赵宗铉,朝鲜人。

恭和御制赐朝鲜琉球安南诸国使臣诗

春回庆岁月中旬,玉帛来庭侍宴频。姬箓万年跻寿域,尧阶三祝效封人。身沾法酝叨恩旷,衣惹炉香仰圣亲。武帐嵩呼同内服,双擎云汉颂皇仁。

保罗·策兰诗歌10首

1.《雾角》

隐匿之镜中的嘴,

屈向自尊的柱石,

手抓囚笼的栅栏:

把你自己献给黑暗,

说出我的名字,把我领向他。

2.《水晶》

不要在我的唇上找你的嘴

不要在门前等陌生人

不要早眼里觅泪水

七个夜晚更高了红色朝向红色

七颗心脏更深了手在敲击大门

七朵玫瑰更迟了夜晚泼溅着泉水

3.《你曾是》

你曾是我的死亡

你,我可以握住

当一切从我这里失去的时候

4.《在河流里》

在北方未来的河流里

我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的

被石头写下的阴影

5.《我仍可以看你》

我仍可以看你:一个反响

在那些可以昆虫的触角暗中摸索朝向的

词语,在分开的山脊。

你的脸相当惊怯

当突然地

那里一个灯一般闪亮

容纳我,正好在某一点上

那里,一个最痛苦的在说,永不

6.《苍白声部》

苍白声部,从 深处剥取 无言,无物

而它们共用一个名字

你可以坠落,你可以飞翔

一个世界的 疼痛收获

7.《你可以》

你可以充满信心地

用雪来款待我:

每当我与桑树并肩

缓缓穿过夏季,

它最嫩的叶片

尖叫。

8.《时间的眼睛》

这是时间的眼睛:

它向外斜睨

从七彩的眉毛下。

它的帘睑被火焰清洗,

它的泪水是热蒸流。

朝向它,盲目的星子在飞

并熔化在更灼热的睫毛上:

世界日益变热,

而死者们萌芽,并且开花。

9.《站着》

站着,在伤痕的

阴影里,在空中。

站着,不为任何事物任何人。

不可辨认,

只是为你。

带着那拥有藏身之处的一切,

也勿需

语言。

10.《死亡》

死亡是花,只开放一次

它就这样绽放,开得不像自己 。

它开放,一想就开,它不在时间里开放

它来了,一只硕大的蝴蝶

装饰细长的苇茎

让我作一根苇茎,如此健壮,让它喜欢

叶芝诗歌精选

1.湖心岛茵尼斯弗利岛

我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,

造座小茅屋在那里,枝条编墙糊上泥;

我要养上一箱蜜蜂,种上九行豆角,

独住在蜂声嗡嗡的林间草地。

那儿安宁会降临我,安宁慢慢儿滴下来,

从晨的面纱滴落到蛐蛐歇唱的地方;

那儿半夜闪着微光,中午染着紫红光彩,

而黄昏织满了红雀的翅膀。

我就要起身走了,因为从早到晚从夜到朝

我听得湖水在不断地轻轻拍岸;

不论我站在马路上还是在灰色人行道,

总听得它在我心灵深处呼唤。

2.当你老了

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟诵,梦见你当年的双眼。

那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的哀戚。

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感:

逝去的爱,如今已步上高山,

在密密星群里埋藏它的赧颜。

3.柯尔庄园的天鹅

树木披上了美丽的秋装,

林中的小径一片干燥,

在十月的暮色中,流水

把静谧的天空映照,

一块块石头中漾着水波,

游着五十九只天鹅。

自从我第一次数了它们,

十九度秋天已经消逝,

我还来不及细数一遍,就看到

它们一下子全部飞起.

大声拍打着它们的翅膀,

形成大而破辞的圆圈翱翔。

我凝视这些光彩夺目的天鹅,

此刻心中涌起一阵悲痛。

一切都变了,自从第一次在河边,

也正是暮色朦胧,

我听到天鹅在我头上鼓翼,

于是脚步就更为轻捷。

还没有疲倦,一对对情侣,

在冷冷的友好的河水中

前行或展翅飞入半空,

它们的心依然年轻,

不管它们上哪儿漂泊,它们

总是有着激情,还要赢得爱情。

现在它们在静谧的水面上浮游,

神秘莫测,美丽动人,

可有一天我醒来,它们已飞去。

哦它们会筑居于哪片芦苇丛、

哪一个池边、哪一块湖滨,

使人们悦目赏心?

4.基督重临

在向外扩张的旋体上旋转呀旋转,

猎鹰再也听不见主人的呼唤。

一切都四散了,再也保不住中心,

世界上到处弥漫着一片混乱,

血色迷糊的潮流奔腾汹涌,

到处把纯真的礼仪淹没其中;

优秀的人们信心尽失,

坏蛋们则充满了炽烈的狂热。

无疑神的启示就要显灵,

无疑基督就将重临。

基督重临!这几个字还未出口,

刺眼的是从大记忆来的巨兽:

荒漠中,人首狮身的形体,

如太阳般漠然而无情地相觑,

慢慢挪动腿,它的四周一圈圈,

沙漠上愤怒的鸟群阴影飞旋。

黑暗又下降了,如今我明白

二十个世纪的沉沉昏睡,

在转动的摇篮里做起了恼人的恶梦,

何种狂兽,终于等到了时辰,

懒洋洋地倒向圣地来投生?

5.丽达与天鹅

突然袭击:在踉跄的少女身上,

一双巨翅还在乱扑,一双黑蹼,

抚弄她的大腿,鹅喙衔着她的颈项,

他的胸脯紧压她无计脱身的胸脯。

手指啊,被惊呆了,哪还有能力

从松开的腿间推开那白羽的荣耀?

身体呀,翻倒在雪白的灯心草里,

感到的唯有其中那奇异的心跳!

腰股内一阵颤栗.竟从中生出

断垣残壁、城楼上的浓烟烈焰

和阿伽门农之死。

当她被占有之时

当地如此被天空的野蛮热血制服

直到那冷漠的喙把她放开之前,

她是否获取了他的威力,他的知识?

6.白鸟

亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟!

流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀;

天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光,

唤醒了你我心中,一缕不死的忧伤。

露湿的百合、玫瑰梦里逸出一丝困倦;

呵,亲爱的,可别梦那流星的闪耀,

也别梦那蓝星的幽光在滴露中低徊:

但愿我们化作浪尖上的白鸟:我和你!

我心头萦绕着无数岛屿和丹南湖滨,

在那里岁月会以遗忘我们,悲哀不再来临;

转瞬就会远离玫瑰、百合和星光的侵蚀,

只要我们是双白鸟,亲爱的,出没在浪花里!

7.印度人的恋歌

海岛在晨光中酣睡,

硕大的树枝滴沥着静谧;

孔雀起舞在柔滑的草坪,

一只鹦鹉在枝头摇颤,

向着如镜的海面上自己的身影怒叫。

在这里我们要系泊孤寂的船,

手挽着手永远地漫游,

唇对着唇喃喃地诉说,

沿着草丛,沿着沙丘,

诉说那不平静的土地多么遥远:

世俗中唯独我们两人是怎样远远藏匿在宁静的树下,

我们的爱情长成一颗印度的明星,

一颗燃烧的心的流火,

那心里有粼粼的海潮,疾闪的翅膀,

沉重的枝干,和哀叹百日的那羽毛善良的野鸽:

我们死后,灵魂将怎样漂泊,

那时,黄昏的寂静笼罩住天空,

海水困倦的磷光反照着模糊的脚印。

8.驶向拜占庭

那不是老年人的国度。青年人

在互相拥抱;那垂死的世代,

树上的鸟,正从事他们的歌唱;

鱼的瀑布,青花鱼充塞的大海,

鱼、兽或鸟,一整个夏天在赞扬,

凡是诞生和死亡的一切存在。

沉溺于那感官的音乐,个个都疏忽

万古长青的理性的纪念物。

一个衰颓的老人只是个废物,

是件破外衣支在一根木棍上,

除非灵魂拍手作歌,为了它的

皮囊的每个裂绽唱得更响亮;

可是没有教唱的学校,而只有

研究纪念物上记载的它的辉煌,

因此我就远渡重洋而来到

拜占庭的神圣的城堡。

哦,智者们!立于上帝的神火中,

好像是壁画上嵌金的雕饰,

从神火中走出来吧,旋转当空,

请为我的灵魂作歌唱的教师。

把我的心烧尽,它被绑在一个

垂死的肉身上,为欲望所腐蚀,

已不知它原来是什么了;请尽快

把我采集进永恒的艺术安排。

一旦脱离自然界,我就不再从

任何自然物体取得我的形状,

而只要希腊的金匠用金釉

和锤打的金子所制作的式样,

供给瞌睡的皇帝保持清醒;

或者就镶在金树枝上歌唱

一切过去、现在和未来的事情

给拜占庭的贵族和夫人听。

9.经柳园而下

我的爱人曾与我相会在柳园中,

她雪白的纤足穿过那柳间。

她要我简单地去爱,就像树木吐出新芽

但我,年少愚笨,不曾听从她。

我的爱人曾与我站在河边的田野上,

在我倾靠的肩上你披下雪白的手。

她让我简单的生活,就像堰上长出的青草;

但我那时年少愚笨,而如今满面泪水

10.圣徒和驼子

起立,举起你的手然后开始祈福,

为一个品尝着惨烈痛楚的男人,

在回味他已丧失的名声的过程中。

一位罗马的凯撒也已屈服,

在这驼峰之下。

圣徒

上帝试探着每一个人,

根据种种不同的方式。

我不应该停止赞美,因为我正在用皮鞭痛笞自己。

也许就在那个夜间与清晨,我就可以驱赶走。

在我肉体中隐藏着的希腊人亚历山大,

还有奥古斯都·凯撒,在他们之后,

接下来就是了不起的无赖汉亚尔西巴德。

驼子

对于所有在你肉体中起立,

并且祈福着的人们,我要呈献上自己的这份感激,

给予他们的敬意恰好根据他们的等级,

但绝大多数的都要留给亚尔西巴德。

西尔维亚.普拉斯诗歌精选

1.雾中羊

山坡隐入白障

人群或星群

悲哀地凝视我 我使他们失望

火车留下一线呼吸

哦 迟钝的马儿 铁锈的颜色

马蹄 忧伤的钟声

整个早晨

早晨 变得黑沉沉

一朵花犹存

我的骨头托起一片寂静 远方的

旷野 融化我的心

它们威胁 要我穿抵某处天庭

没有星星 没有父亲 一派黑水

2.邮差

蜗牛的话在树叶的盘子里吗?

那不是我的。别收下。

醋的酸味封在罐头里吗?

别收下。那不是真的。

金戒指里有一个太阳吗?

谎言。谎言和痛苦。

叶子上的白霜,洁净的大锅,絮叨地噼啪作响。

在阿尔卑斯山九座黑色的

山峰上自己对自己对谈。

镜子里是一场困惑

大海击碎了它的灰色的眼睛--

爱情,爱情,我的季节。

3.语言

斧头,敲响了森林

一阵回声!

回声从中漫出象一阵马蹄声。

树液涌出泪水,象挤出的水珠,

在岩石上,铺开一面镜子,

一滴滴地落下,一个白色的颅骨,

吞噬在杂草的绿色之中。

多少年后我又在路口又看见他们。

语言已经干枯,不再驰骋,

尽管传来不倦的蹄声,

只是,从池水的水底,

静止的星群,暗示着人生。

4.边缘

这个女人尽善尽美了,

她的死,

尸体带着圆满的微笑,

一种希腊式的悲剧结局,

双脚像是在诉说,

我们来自远方,现在到站了。

每一个死去的孩子都蜷缩着,像一窝白蛇,

各自有一个小小的早已空荡荡的牛奶罐,

它把他们搂进怀抱,

就像玫瑰花合上花瓣,

在花园里僵冷。

死之光从甜美、纵深的喉管里溢出芬芳。

月亮已无哀可悲,

从她的骨缝射出凝睇。

它已习惯于这种事情。

黑色长裙缓缓拖拽,悉悉作响。

5.词语

斧头,在谁的对木铃的击打,

与回声之后!

回声四散,离中点远去,有如马匹。

活力,涌现如泪水,

如清泉竭力冲出,于石子之上,

那水珠和涟漪,一根白骨,

为疯长的绿色所吞噬。

数年以后,

我在途中遭遇它们

词语枯竭无主,

不懈的马蹄声,

又从池塘之底,凝望着星子,

支配着一种生活。

6.冬天的树

潮润的黎明,蓝黑水在进行蓝黑的溶化。

树群在吸雾纸上,看来象植物绘画,

记忆在增长,一圈叠一圈,一联串的婚礼。

不知道堕胎和怨恨,

比女人们真实,

它们如此不费力地撒种,

品尝着不长脚的风,

半身浸入历史长满了另一世界的翅膀。

在这点它们是利达(1)们。

啊,树叶和甜蜜之母,

谁是这些圣母哀悼耶稣的像?

斑鸠们的暗影在唱诗,而无助于解愁。

(1)利达被化身为天鹅的朱庇特所强奸。

7.渡湖

黑湖,黑船,两个黑纸剪出的人。

在这里饮水的黑树往哪里去?

它们的黑影想必一直伸到加拿大。

荷花从中漏过来一星点光线,

莲叶不让我们匆忙穿过:

扁平的圆叶,老在作阴暗的劝告。

从桨上摇下一片片冰冷的世界,

我们怀着黑色的精神,鱼也如此。

一个断树桩举起苍白的手告别;

星星在浮莲之间开放,

塞壬如此面无表情,没把你变成石头?

这是惊呆的灵魂特有的寂静。

8.巨像

完全拼合在一起我也难以辨认你,

破碎地粘结和整体的联接。

驴子骡子的嘈杂乱叫,猪猡的呼噜和鸨母似的浪笑,

发自你那巨大的嘴唇

它比仓库前面的空场更糟。

也许你把自己看成一个神使,

死者的代言人,或者某个上帝和别的什么。

为了从你喉咙里挖出淤泥,

到现在我已苦干了三十年。

而我仍然不明白。

带着胶锅和一 巴懊悍釉砣芤号实切 小的云梯

我像一只肮脏得人心蚁兽缓慢地爬行,

爬过你那眉毛般杂草丛生的荒地,

去修补大片的渣壳金属板,

去清扫你的双眼那颓坍而苍凉的古墓。

奥列斯特之外的一片蓝天,

用拱形顶板覆盖在我们上面。

父亲啊,你的一切像古罗马广场一样简洁而具历史感。

在长满墨绿的松柏的树上我开始午餐,你那有凹糟的骨。

9.七月里的**花

小小的**花,小小的地狱之火,

你不伤人?

你闪烁不定。我不能碰你。

我把双手伸进火中。什么也没燃烧。

瞧着你那样闪烁

我感到绵绵无力,多皱,鲜红,

就象人的嘴唇。

刚刚流过血的嘴唇。

血淋淋的小裙子!

有些烟味我不能闻。

你的鸦片和你令人作呕的容器在何处?

但愿我能流血,或者入睡!

但愿我的嘴唇能嫁给那样的创伤!

或者你的汁液渗向我,

在这玻璃容器里使人迟钝,平静。

可它是无色的。无色的。



外国诗人关于时间有名的诗句

1求一些外国诗人最着名的诗

最富含佛理的英文诗!英国人William Blake写下了这首诗: To see the world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower; Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour后来,李叔同先生翻译为?一花一世界, 一沙一天国; 君掌盛无边, 刹那含永劫。

再后来,王佐良先生译为: 从一粒沙看世界, 从一朵花看天堂, 把永恒纳进一个时辰, 把无限握在手心。另外还有:一粒沙里有一个世界,一朵花里有一个天堂,把无穷无尽握在手掌,霎那时光即为永恒的翻译。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 另外推荐三首,分别是泰戈尔、普希金、雪莱写的。 1Ode to the West Wind(《西风颂》)雪莱最着名的抒情诗。

1Ode to the West Wind I O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being Thou from whose unseen presence the leaves dead Are driven like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes! O thou Who chariotest to their dark wintry bed The wingèd seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill 10 (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill; Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, O hear! II Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion, 15 Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of heaven and ocean, Angels of rain and lightning! there are spread On the blue surface of thine airy surge, Like the bright hair uplifted from the head 20 Of some fierce Mnad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith's height, The locks of the approaching storm Thou dirge Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre, 25 Vaulted with all thy congregated might Of vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail, will burst: O hear! III Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, 30 Lull'd by the coil of his crystàlline streams, Beside a pumice isle in Bai's bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day, All overgrown with azure moss, and flowers 35 So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know 40 Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves: O hear! IV If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and share 45 The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! if even I were as in my boyhood, and could be The comrade of thy wanderings over heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed 50 Scarce seem'd a vision—I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need O! lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chain'd and bow'd 55 One too like thee—tameless, and swift, and proud V Make me thy lyre, even as the forest is: What if my leaves are falling like its own The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep autumnal tone, 60 Sweet though in sadness Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Like wither'd leaves, to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse, 65 Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind 70 2Songs Offerings(《吉檀枷利·第一章》)泰戈尔成名之作。 2Thou hast made me endless, such is thy pleasure This frail vessel thou emptiest again and again, and fillest it ever with fresh life This little flute of a reed thou hast carried over hills and dales, and hast breathed through it melodies eternally new At the immortal touch of thy hands my little heart loses its limits in joy and gives birth to utterance ineffable Thy infinite gifts come to me only on these very small hands of mine Ages pass, and still thou pourest, and still there is room to fill 3普希金《我曾爱过您》,委婉的爱情诗 "I loved you。

" I loved you, and I probably still do, And for a while the feeling may remain。 But let my love no longer trouble you, I do not wish to cause you any pain I loved you; and the hopelessness I knew, The jealousy, the shyness - though in vain - Made up。

2告诉我外国的着名的诗人的诗

生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛。

原文是Life is dear, love is dearer Both can be given up for freedom

作者:裴多菲 山陀尔(1823—1849)是匈牙利着名的爱国主义战士和诗人。他在25岁那年,领导了匈牙利首都布达佩斯的武装起义,这次起义后来演变成为伟大的爱国战争。在与沙皇军队协助的奥国统治者的战斗中,裴多菲以诗歌为武器,手持战刀和羽毛笔,驰骋于战场,最后壮烈牺牲于疆场,年仅26岁零7个月。

裴多菲牺牲后留下了大量脍炙人口的诗篇,其中的《自由与爱情》一诗最为中国读者所熟悉。

早在1907年,裴多菲的生平和作品就被介绍到中国来了,首功者乃大文豪鲁迅先生。鲁迅在其着作《摩罗诗力说》、《希望》、《<;奔流>;编校后记》等多篇文章中,都以极大的热情推荐、介绍裴多菲其人其事其作。而裴多菲的不朽诗作《自由与爱情》,则是在1929年由“文联五烈士”之一的我国着名诗人殷夫翻译过来的,译文如下:

“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛。”

3国外着名哪位诗人有哪些描写时光的长篇诗

印度诗人泰戈尔的:世界上最遥远的距离 不是 生与死 而是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 世界上最遥远的距离 不是 我就站在你面前 你却不知道我爱你 而是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 世界上最遥远的距离 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 而是 明明无法抵挡这种思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 世界上最遥远的距离 不是 明明无法抵挡这种思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 而是 用自己冷漠的心 对爱你的人 掘了一条无法跨越的沟渠 !!!! 用爱你的心伤了你,从此,失去爱的力气…… 莎士比亚的:不爱自己,怎么能爱别人? 婚姻是青春的结束, 人生的开始。

爱是温柔的吗? 它太粗暴、太专横、太野蛮了; 它像荆棘一样刺人。 真诚的爱情永远不是一条平坦的大道。

吻是恋爱生活上的一首诗。 爱的黑夜有中午的阳光。

如果说「喜欢」不需要理由的话, 那么「憎恨」也就不需要什么依据。 最甜的蜜糖可以使味觉麻木; 不太热烈的爱情才会维持久远; 太快和太慢,结果都不会圆满。

悲哀是爱情的证据。 但是, 深深的悲哀是判断力不足的证据 雨果的:「人出生两次吗?」 是的。

头一次是在人开始生活的那一天; 第二次则是在萌发爱情的那一天。 如果你是石头,便应当做磁石; 如果你是植物,便应当做含羞草; 如果你是人,便应当做意中人。

美丽开在你的脸上, 爱情开在你心中。 爱情从回顾过去与憧憬未来中汲取养份。

爱人而不被人爱是最大的不幸。 天生万物中, 放出最大的光明的是人心, 不幸的是, 制造最深的黑暗的也是人心。

女人是非常完美的恶魔。 只要有了仇恨, 一个女人就抵得上十个男人。

纯洁的拥抱,胜过千言万语。 把宇宙缩减到唯一的一个人, 把唯一的一个人扩张到上帝, 这才是爱! 其实很多 你自己找找吧,中国的话我就知道很多。

4外国着名诗人写的短诗

冬天的早晨 普希金 (俄 1799——1837) 冰霜和阳光,多美妙的白天! 妩媚的朋友,你却在安眠。

是时候了,美人儿,醒来吧! 快睁开被安乐闭上的睡眼。 请出来吧,作为北方的晨星, 来会见北国的朝霞女神! 昨夜,你记得,风雪在飞旋, 险恶的天空笼罩一层幽暗。

遮在乌云后发黄的月亮 像是夜空里苍白的斑点。 而你闷坐着,百无聊赖—— 可是现在……啊,请看看窗外: 在蔚蓝的天空下,像绒毯 灿烂耀目地在原野上铺展。

茫茫一片白雪闪着阳光, 只有透明的树林在发暗。 还有枞树枝子透过白霜 泛出绿色:冻结的小河晶亮。

整个居室被琥珀的光辉 照得通明。刚生的炉火内 发出愉快的劈啪的声响。

这时,躺在床上遐想可真够美。 然而,你是否该叫人及早 把棕色的马套上雪橇! 亲爱的朋友,一路轻捷 让我们滑过清晨的雪。

任着烈性的马儿奔跑, 让我们访问那空旷的田野。 那不久以前葳蕤的树林, 那河岸,对我是多么可亲。

1829 年 查良铮 译 老人曹树厚赏析 普希金是19世纪伟大的俄国诗人,他的诗形式多样,韵律丰富,具有优美、细腻、轻快、明朗的风格。 水仙 华兹华斯 (英 1770——1850) 我独自漫游!像山谷上空 悠悠飘过的一朵云儿, 蓦然举目,我望见一丛 金**的水仙,缤纷茂密; 在湖水之滨,树荫之下, 在随风摇弋,舞姿潇洒。

连绵密布似繁星万点 在银河上下闪烁明灭, 这一片水仙,沿着湖湾 排成延续无尽的行列; 一眼便瞥见万朵千株, 摇颤着花冠,轻盈飘舞。 湖面的涟漪也迎风起舞, 水仙的欢悦却胜似涟漪; 有了这样愉快的伴侣, 诗人怎能不心旷神怡! 我凝望多时,却未曾想到 这美景给了我怎样的珍奇。

从此,每当我倚榻而卧, 或情怀抑郁,或心境茫然, 水仙呵,便在心目中闪烁—— 那是我孤寂时分的乐园; 我的心灵便欢情洋溢 , 和水仙一道舞蹈不息。 (杨德豫 译) 老人曹树厚赏析 :华兹华斯是英国“湖畔派”浪漫主义诗歌的主要代表。

他的诗感情醇厚,诗语平易。这首《水仙》浅显易懂,但诗情洋溢。

(2001年2月6日 星期二 ) 稠李树 叶赛宁 (苏 1895——1925) 馥郁的稠李树, 和春天一起开放, 金灿灿的树枝, 像卷发一样生长。 蜜甜的露珠, 顺着树皮往下淌; 留下辛香的绿痕, 在银色中闪光。

缎子般的花穗 在露珠下发亮, 就像璀璨的耳环, 戴在美丽姑娘的耳上。 在残雪消融的地方, 在树根近旁的草上, 一条银色的小溪, 一路欢快地流淌。

稠李树伸开了枝丫, 发散着迷人的芬芳, 金灿灿的绿痕, 映着太阳的光芒。 小溪扬起碎玉的浪花, 飞溅到稠李树的枝杈上, 并在峭壁下弹着琴弦, 为她深情地歌唱。

1915年 (刘湛秋、茹香雪 译) 老人曹树厚赏析 :苏联俄罗斯着名诗人。他的诗主要以农村自然景色为题材,具有强烈感染力。

窗边的树 弗罗斯特 (美 1874——1963) 我窗边的树呵,窗边的树, 夜幕降临时我把窗关闭; 但永远不要拉上窗帘吧, 以免将你我隔离。 你是地上崛起的朦胧梦影, 你像浮云一样飘忽不定, 你轻巧的叶舌高声宣讲的一切, 并非一切都情理至深。

但树呵,我曾见狂风将你摇撼。 假如你窥见我在这屋中睡眠, 你会看到我也曾猛烈地被激荡, 几乎被暴风席卷。

那天命运出于它的儿戏, 把我们两个联系在一起: 你受的是外界气候的影响, 而我是内心风雨的荡激。 (顺子欣 译) 老人曹树厚赏析 :罗伯特弗罗斯特,20世纪美国最负盛名的诗人。

他的诗主要以牧场和农村事物为题材,语言清晰、质朴、细腻而含蓄。这首诗写窗边树,主题落在内心的荡激。

(2001年2月20日 星期二 ) 聪明的星 海涅 (德 1797——1856) 花儿容易碰到人的脚, 大多数都会被人践踏; 不管它是羞怯或者是胆大, 人们走过时总会踩碎它。 珍珠藏在大海宝箱里, 可是也会被人们发现, 给它们钻孔,把它们扣住, 牢牢地扣在丝绳上面。

星星很聪明,它们有理由 远远地避开我们人寰; 星星挂在天幕上面, 像世界之灯,永远安全。 (钱春绮 译) 老人曹树厚赏析 海涅的这首诗,写的特别有趣:大自然被人类破坏很多了,连小草、珍珠都没有了安全,只有星星高高挂在天幕上,人类想破坏它也无能为力。

诗写的非常幽默,对人类破坏大自然,是一个警告。这个诗的主题,诗中没有直接讲出来,让读者自己体会。

像这样的诗,让读者好似是自己的发现,特别觉得有诗味。 (2001年2月20日 星期二 ) 聪明的星 海涅 (德 1797——1856) 花儿容易碰到人的脚, 大多数都会被人践踏; 不管它是羞怯或者是胆大, 人们走过时总会踩碎它。

珍珠藏在大海宝箱里, 可是也会被人们发现, 给它们钻孔,把它们扣住, 牢牢地扣在丝绳上面。 星星很聪明,它们有理由 远远地避开我们人寰; 星星挂在天幕上面, 像世界之灯,永远安全。

(钱春绮 译) 老人曹树厚赏析 海涅的这首诗,写的特别有趣:大自然被人类破坏很多了,连小草、珍珠都没有了安全,只有星星高高挂在天幕上,人类想破坏它也无能为力。诗写的非常幽默,对人类破坏大自然,是一个警告。

这个诗的主题,诗中没有直接讲出来,让读者自己体会。像这样的诗,让读者好似是自己的发现,特别觉得有诗味。

森 林 赖 特 (澳大利亚 1915---。

5外国有哪些着名的诗人

歌德,德国伟大的诗人和思想家,代表作是《浮士德》

海涅,德国诗人,《德国,一个冬天的童话》是他的代表作

但丁,意大利文艺复兴的伟大先驱,代表作《神曲》

泰戈尔,印度作家,诗人和社会活动家《吉檀迦利》

雪莱了,英国人《西风颂》

狄更生 ,美国 ,《希望是一只小鸟》

莱蒙托夫, 俄国, 《诗人之死》

裴多菲, 匈牙利, 《两个流浪者》

马蒂 ,古巴 ,《美洲我的母亲》

外国诗歌的内容大致分为这样几类:送别诗、写景诗、咏史诗、咏物诗等。

从情节上分:抒情诗,叙事诗。

可以按形式分:格律诗、自由诗……

(4)按体裁分;童话诗、寓言诗、散文诗……

(5)按国家和作者分:外国诗、中国诗

教师讲述:雪莱、普希金、泰戈尔的诗歌

(6)按创作方法分:诗歌、民歌或童谣

(7)按时间分:古代诗、近代诗、现代诗、当代诗

6关于国外女诗人珍惜时间的名人警句,急

时 间

幽深的海呵!年代是你的浪波;

时间底海呵,充满深沉的悲伤,

你被眼泪的盐水弄得多咸涩!

你的波流浩荡无边,在你的水上

潮汐交替,那就是人生的界限!

你已倦于扑食,但仍在咆哮无餍,

把破碎的船吐在无情的岸沿;

你在平静时险诈,风涛起时可怕,

呵,谁敢航行一只小船,

在你幽深难测的洋面。

1821年

雪莱着 查良铮译

外国诗人的经典名句

A contented mind is the greatest blessing a man can enjoy in this world。 知足是人w生在世最大n的幸事。 -Joseph Addison(美国作家艾迪生) If you would know the value of money, go and try to borrow some。 要想知道钱的价值,就想办5法去借钱试试。 -Benjamin Franklin(美国总统富兰克林) If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, experience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry。 如果你希望成功,当以2恒心8为7良友z,以6经验为5参谋,以7谨慎为6兄弟,以2希望为5哨兵。 -Thomas Edison(美国发明家爱迪生) Sometimes one pays most for the things one gets for nothing。 有时候一q个d人o为6不r花钱得到的东西付出的代价最高。 -Albert Einstein(美国科学家爱因斯坦) You have to believe in yourself。 That's the secret of success。 你必须相信自己l,这是成功的关键。 -Charles Chaplin(美国演员卓别林) The man who has made up his mind to win will never say "impossible"。 凡j是决心1取得胜利的人w是从3来不i说"不c可能的"。 -Bonapart Napoleon(法国皇帝拿破仑3) Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity。 命运给予4我们的不o是失望之m酒,而是机会之n杯。 -Richard Nixon(美国总统尼克松) Genius only means hard-working all one's life。 天i才s只意味着终身不u懈的努力d。 -Mendeleyev(俄国化8学家门b捷列耶夫l) You can tell the ideals of a nation by its advertisements。 从0一b个a国家的广k告可以5看出这个c国家的理想。 -Norman Douglas(英国作家道格拉斯) The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today。 实现明天r理想的唯一i障碍是今3天m的疑虑。 -Franklin Roosevelt(美国总统罗斯福) The man with a new idea is a crank until the idea succeeds。 具有新想法的人l在其想法实现之t前是个t怪人p。 -Mark Twain(美国作家马h克吐温) The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it。 人t生重要的事情是确定一j个u伟大l的目标,并决心3实现它。 -Johann Wolfgang von Goethe(德国诗人c、剧作家歌德) If you doubt yourself, then indeed you stand on shaky ground。 如果你怀疑自己h,那么f你的立足点确实不i稳固了f。 -Ibsen(挪威剧作家易卜y生) Ideal is the beacon。 Without ideal, there is no secure direction; without direction ,there is no life。 理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方1向;没有方2向,就没有生活。 -Leo Tolstory(俄国作家托尔斯泰) Don't part with your illusions, When they are gone you may still exist, but you have ceased to live。 不c要放弃你的幻8想。当幻8想没有了y以8后,你还可以8生存,但是你虽生犹死。 -Mark Twain(马l克吐温) Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect。 不j要只因一z次失败,就放弃你原来决心3想要达到的目的。 -Willian Shakespeare(莎士n比4亚) A contented mind is the greatest blessing a man can enjoy in this world。 知足是人z生在世最大j的幸事。 -Joseph Addison(美国作家艾迪生) If you would know the value of money, go and try to borrow some。 要想知道钱的价值,就想办2法去借钱试试。 -Benjamin Franklin(美国总统富兰克林) If you wish to succeed, you should use persistence as your good friend, experience as your reference, prudence as your brother and hope as your sentry。 如果你希望成功,当以7恒心2为6良友s,以0经验为1参谋,以3谨慎为8兄弟,以6希望为2哨兵。 -Thomas Edison(美国发明家爱迪生) Sometimes one pays most for the things one gets for nothing。 有时候一y个x人q为4不b花钱得到的东西付出的代价最高。 -Albert Einstein(美国科学家爱因斯坦) You have to believe in yourself。 That's the secret of success。 你必须相信自己d,这是成功的关键。 -Charles Chaplin(美国演员卓别林) The man who has made up his mind to win will never say "impossible"。 凡f是决心7取得胜利的人c是从7来不a说"不h可能的"。 -Bonapart Napoleon(法国皇帝拿破仑2) Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity。 命运给予2我们的不n是失望之e酒,而是机会之y杯。 -Richard Nixon(美国总统尼克松) Genius only means hard-working all one's life。 天k才z只意味着终身不l懈的努力s。 -Mendeleyev(俄国化8学家门q捷列耶夫z) You can tell the ideals of a nation by its advertisements。 从3一g个u国家的广o告可以1看出这个f国家的理想。 -Norman Douglas(英国作家道格拉斯) The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today。 实现明天j理想的唯一l障碍是今0天c的疑虑。 -Franklin Roosevelt(美国总统罗斯福) The man with a new idea is a crank until the idea succeeds。 具有新想法的人k在其想法实现之x前是个e怪人v。 -Mark Twain(美国作家马y克吐温) The important thing in life is to have a great aim, and the determination to attain it。 人a生重要的事情是确定一f个b伟大r的目标,并决心7实现它。 -Johann Wolfgang von Goethe(德国诗人z、剧作家歌德) If you doubt yourself, then indeed you stand on shaky ground。 如果你怀疑自己z,那么p你的立足点确实不c稳固了u。 -Ibsen(挪威剧作家易卜b生) Ideal is the beacon。 Without ideal, there is no secure direction; without direction ,there is no life。 理想是指路明灯。没有理想,就没有坚定的方5向;没有方1向,就没有生活。 -Leo Tolstory(俄国作家托尔斯泰) Don't part with your illusions, When they are gone you may still exist, but you have ceased to live。 不f要放弃你的幻4想。当幻4想没有了v以2后,你还可以0生存,但是你虽生犹死。 -Mark Twain(马p克吐温) Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect。 不s要只因一n次失败,就放弃你原来决心4想要达到的目的。 -Willian Shakespeare(莎士h比0亚)A bad conscience is a snake in one's heart。 做贼心4虚。 A bad workman quarrels with his tools。 拙匠常怨工z具差。 A bird in the hand is worth two in the bush。 双1鸟在林不b如一j鸟在手4。 A bird is known by its note, and a man by his talk。 闻其歌知其鸟,听其言知其人z。 A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world。 坐井o观天d。 Absence sharpens love, presence strengthens it。 相聚爱益切8,离别情更深。 A burnt child dreads the fire。 一z朝被蛇咬,十b年怕井a绳。 Accidents will happen。 天h有不r测风4云l。 A clean hand wants no washing。 身正不w怕影子d斜。 A clear conscience is a soft pillow。 问心8无b愧,高枕无m忧。 A clear conscience is a sure card。 光明磊落,胜券在握。 A clear conscience laughs at false accusations。 白日8不f做亏v心7事,夜半敲门l心1不d惊。 A clear fast is better than a dirty breakfast。 宁为5清贫,不f为6浊富。 A close mouth catches no flies。 病从4口z入f,祸从1口z出。 A cock is valiant on his own dunghill。 夜郎自大z。 A 。mon danger causes 。mon action。 同仇3敌忾。 A contented mind is perpetual feast。 知足常乐。 Actions speak louder than words。 事实胜于雄辩。 Admonish your friends in private, praise them in public。 在私底下g要忠告你的朋友p,在公5开n场合又q表扬你的朋友v。 A fair face may hide a foul heart。 人q不p可貌相。 A faithful friend is hard to find。 益友x难得。 A fall into the pit, a gain in your wit。 吃一d堑,长6一s智。 After a storm 。es a calm。 否极泰来。 After black clouds, clear weather。 否极泰来。 After death, the doctor。 放马k后炮。 A good appetite is a good sauce。 饥不b择食。 A good example is the best sermon。 身教胜似言教。 A good face is a letter of re。mendation。 好的相貌就是一p封推荐的介0绍信。 A good fame is better than a good face。 好的名望胜于好的相貌。 A good friend is my nearest relation。 良友q如近亲。 A good marksman may miss。 智者千j虑,必有一b失。 A good maxim is never out of season。 至理名言不e会过时。 A good medicine tastes bitter。 良药苦口h,忠言逆耳。 A good winter brings a good summer。 瑞雪兆丰q年。 A happy heart makes a blooming visage。 心5花怒放,笑逐颜开h。 A hero is known in the time of misfortune。 时势造英雄。 A lazy youth, a lousy age。 少2壮不a努力h,老大e徒伤悲。 Ale will make a cat speak。 酒后吐真言。 A little is better than none。 聊胜于无c。 A little leak will sink a great ship。 千n丈d之q堤溃于蚁穴。 A little neglect may breed great mischief。 小m不l忍则乱大b谋。 A little spark kindles a great fire。 星星之v火8,可以0燎原。 A little wind kindles, much puts out the fire。 适可而止2,过犹不v及k。 All covet, all lose。 贪多必失。 All is fair in war。 兵不w厌诈。 All is not gold that glitters。 闪光的东西并不l都是黄金。 All roads lead to Rome。 条条道路通罗马h。 All shall be well, Jack shall have Jill。 有情人e终成眷属。 All the treasures of the earth would not bring back one lost moment。 机会失去不m再来,千q贯万e贯难赎回。 All things are easy that are done willingly。 做事乐意,诸事容易。 All things are obedient to money。 有钱能使鬼推磨。 A maiden with many wooers often chooses the worst。 少6女z有了f许多求婚者往往选中6了c最差的一p个x。 A man apt to promise is apt to forget。 轻诺者易忘。 A man can not spin and reel at the same time。 一z心1不z能二f用。 A man cannot whistle and drink at he same time。 一t心8不p能二f用。 A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little。 人p有两只耳朵一y张嘴,就是为3了l多听少1说话。 A man knows his 。panion in a long journey and a little inn。 路遥知马j力c,日8久x见0人u心3。 A man may dig his grave with his teeth。 祸从5口b出。 A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink。 牵马t到河易,强马d饮水4难。 A man may love his house well without riding on the ridge。 有宝何必人j前夸。 A match will set fire to a large building。 星星之x火8,可以1燎原。 Ambition never dies until there is no way out。 不d到黄河心6不m死 A miss is as good as a mile。 失之m毫厘,差之r千z里。 Among the blind the one-eyed man is king。 山p中4无q老虎,猴子z称霸王a。 A near friend is better than a far-dwelling kinsman。 远亲不j如近邻。 An enemy's mouth seldom speaks well。 狗嘴里吐不b出象牙8。 An evil chance seldom 。es alone。 祸不o单行。 A new broom sweeps clean。 新官上v任三k把火3。 An hour in the morning is worth two in the evening。 一q日2之b计3在于晨。 An old physician, and a young lawyer。 医生年老的好,律师年轻的俏。 An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity。 乐观的人w在灾难中8看到希望;悲观的人v在希望中4看到灾难。 An ounce of prevention is worth a pound of cure。 预防胜于治疗。 Answer a fool according to his folly。 以1其人i之n道,还治其人q之z身。 A penny saved is a penny earned。 省钱就是赚钱。 Apparel makes the man。 马e靠鞍装,人h靠衣装。 Appearances are deceitful。 人r不i可貌相,海水1不m可斗4量。 A road of a thousand miles begins with one step。 千y里之w行始于足下g。 A rolling stone gathers no moss。 滚石不r生苔,转业不v聚财。 As a man sows, so he shall reap。 种瓜得瓜,种豆得豆。 A secret between more than two is no secret。 两人l以3上t知道的秘密就不v算秘密。 A servant is known by his master's absence。 主人g不m在可以3看出仆0人w的品行来。 A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth。 缄默的嘴,真诚的心5,是世界上k最令人y赞美的东西。 A single spark can start a prairie fire。 星星之t火6,可以1燎原。 A smart coat is a good letter of introduction。 人t要衣装,佛要金装。 A smooth sea never made a skillful mariner。 平静的海洋练不v出熟练的水5手1。 A sow, when washed; returns to the muck。 江山u易改,本性难移。 As the old cock crows, so doth the young。 有其父6必有其子h。 As the touchstone tries gold, so gold tries man。 试金石可以4试金,正如黄金可以5试人t。 As the tree falls, so shall it lie。 自作自受。 As they sow, so let them reap。 种瓜得瓜,种豆得豆。 A still tongue makes a wise head。 智者寡言。 A stitch in time saves nine。 小p洞不f补,大c洞吃苦。 A straight foot is not afraid of a crooked shoe。 身正不n怕影子f斜。 A straw shows which way the wind blows。 一w叶便知秋。 A stumble may prevent a fall。 小q惩大c诫。 As you make your bed so you must lie on it。 自食其果。 As you sow you shall mow。 种瓜得瓜,种豆得豆。 A tall tree catches the wind。 树大y招风8。 A tree is known by its fruit。 观其行而知其人b。 A true friend is known in the day of adversity。 疾风2知劲草,患难知友l情。 Avarice blinds our eyes。 财迷心2窍。 Avarice increases with wealth。 越富越贪。 A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain。 决心1赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 A watched pot is long in boiling。 心5急水5不v沸。 A wilful man will have his way。 有志者是竟成。 A word spoken is an arrow let fly。 一x言既出,驷马i难追。 A word spoken is past recalling。 一p言既出,驷马o难追。 Bad workmen often blame their tools。 拙匠常怪工v具差。 Beauty is but skin-deep。 红颜易变。 Beauty is in the eye of the gazer。 情人o眼里出西施。 Beauty lies in lover's eyes。 情人u眼里出西施。 Bees that have honey in their mouths have stings in their tails。 口p蜜腹剑。 Before gold, even kings take off their hats。 有钱能使鬼推磨。 Beggars cannot be choosers。 饥不j择食。 Beggars must be no choosers。 饥不j择食。 Behind bad luck 。es good luck。 塞翁失马x,焉知非福。 Be honest rather clever。 诚实比0聪明更要紧。 Being on sea, sail; being on land, settle。 随遇而安。 Be just to all, but trust not all。 要公0正对待所有的人s,但不u要轻信所有的人v。 Believe not all that you see nor half what you hear。 眼见3的不v能全信,耳闻的也g不r能半信。 Be slow to promise and quick to perform。 不k轻诺,诺必果。 Be swift to hear, slow to speak。 多听少5说。 Better an empty purse than an empty head。 宁可钱袋瘪,不m要脑袋空。 Better an open enemy than a false friend。 明枪易躲,暗箭难防。 Better good neighbours near than relations far away。 远亲不d如近邻。 Between the cup and the lip a morsel may slip。 功亏a一g篑。 Between two stools one falls to the ground。 脚踏两头要落空。 Beware beginnings。 慎始为7上o。 Big mouthfuls ofter choke。 贪多嚼不b烂。 Bind the sack before it be full。 做事应适可而止2。 Birds of a feather flock together。 物以3类聚,人w以1群分3。 Birth is much, but breeding is more。 出身固然重要,教养更且重要。 Bite off more than one can chew。 贪多咽不s下f。 Bite the hand that feeds one。 恩将仇3报。 Bitter pills may have wholesome effects。 良药苦口g利于病。 Blind men can judge no colours。 不z宜问道于盲。 Blood is thicker than water。 血浓于水7。 Bread is the staff of life。 民以0食为3天m。 Brevity is the soul of wit。 言以6简洁为0贵。 Bring up a raven and he'll pick out your eyes。 养虎贻患。 Burn not your house to rid it of the mouse。 投鼠忌器。 Burnt child dreads the fire。 一f朝被蛇咬,十f年怕井e绳。 Business before pleasure。 事业在先,享乐在后。 Business is business。 公8事公5办6。 By doing we learn。 经一y事,长6一p智。 By falling we learn to go safely。 吃一c堑,长4一x智。 By other's faults, wise men correct their own。 他山j之y石,可以0攻玉6。 By reading we enrich the mind; by conversation we polish it。 读书0可以8使我门q的思想充实,谈话使其更臻完美mπp铅そt瘠簟s、qep铅そx③éra

莱蒙托夫最有名的诗

莱蒙托夫的诗

  1:也许我爱的已不是你,而是对你付出的热情。就像一座神庙,即使荒芜,仍然是祭坛。一座雕像,即使坍塌,仍然是神。 --莱蒙托夫 《献给我不真实的爱人》

  2:一只船孤独的航行在海上, 它既不寻求幸福, 也不逃避幸福, 它只是向前航行, 底下是沉静碧蓝的大海, 而头顶是金色的太阳。 将要直面的, 与已成过往的, 较之深埋于它内心的皆为微沫。 --莱蒙托夫

  3:一只船孤独的航行在海上,它既不寻求幸福,也不逃避幸福,它只是向前航行,底下是沉静碧蓝的大海,而头顶是金色的太阳 --莱蒙托夫

  4:南方的明眸,乌黑的眼睛。 我从目光中阅读爱情; 自从我们相遇的那一刻, 你是我白天黑夜不落的星。 --莱蒙托夫 《乌黑的眼睛》

  5:自从我们相遇的那一刻, 你是我白天黑夜不落的星。 --莱蒙托夫 《乌黑的眼睛》

  6:我深深的被你吸引,不是因为我爱你,而是为我那渐渐逝去的青春。 --莱蒙托夫

  7:我感谢你,为了一切,一切: 为如火激情的秘密磨难, 为泪中的苦,为吻中的毒, 为仇敌的报复,朋友的诬陷, 为虚掷沙漠的满腔热血, 为生活中欺骗过我的一切…… 但求你安排妥帖,好教我 不必再长久地向你致谢。 --莱蒙托夫 《致谢》

  8:我可以一连二十次把自己的生命甚至名誉孤注一掷,可是决不出卖自己的自由。 --米·莱蒙托夫 《当代英雄》

  9:我们已经分离了 但你的肖像 我还深深地保留在我心中 如同最好年华的淡淡幻影 它在愉悦着我的悲伤的心灵 我又把自己交给了新的热情 想要不在爱它了 但我却不能 正如同破落的殿堂 依旧是庙 一座被掀翻的圣像 依然是神 --莱蒙托夫 《无题》

  10:一件事情既然以不平凡的形式开始了,那么它也必定以同样的形式结束 --莱蒙托夫

  11:没有爱的愉悦,分手也不会忧伤 --莱蒙托夫

  12:没有奋争,人生便寂寞难忍。 --莱蒙托夫

  13:也许我爱的已不是你但是对你付出的热情就像一座神庙即使荒芜仍然是祭坛即使坍塌仍然是神 --莱蒙托夫 《无题》

  14:意志不可强迫 --莱蒙托夫

  15:自己脑子里只装满着自己,这种人正是那种最空虚的人。 --莱蒙托夫

  16:原来我爱的已不是你,而是对你付出的热情。 --莱蒙托夫 《无题》

  17:那双黑色的眼睛,当它对我凝视时,充满了一种神秘难解的悲伤,正如同你的钢锋摇曳在灯光前,时而昏暗,时而又发射出闪闪寒光,你是我的伴侣,爱情无言的保证,流浪人将要把你看作他很好的榜样,是的,正如你一样,我钢铁一样的朋友,我也永远不变,我的心也将永远坚强。 --莱蒙托夫

  18:为每个晴朗的日子,甜美的瞬间,我们都要向命运交付眼泪与哀愁。 --莱蒙托夫 《莱蒙托夫抒情诗全集》

  19:帆下,水流比蓝天清亮, 帆上,一线金色的阳光…… 而叛逆的帆呼唤着风暴, 仿佛唯有风暴中才有安详! --莱蒙托夫 《帆》

  20:看见一个年轻人丧失了美好的希望和理想,看见那块他透过它来观察人们行为和感情的粉红色轻纱在他面前撕掉,那真是伤心啊! --莱蒙托夫

  21:在那大海上淡蓝色的云雾里 有一片孤帆儿在闪耀着白光!…… 它寻求什么,在遥远的异乡 它抛下什么,在可爱的故乡…… 波涛在汹涌--海风在呼啸, 桅杆在弓起了腰轧轧地作响…… 唉!它不是在寻求什么幸福, 也不是逃避幸福而奔向他方! 下面是比蓝天还清澄的碧波, 上面是金**的灿烂的阳光…… 而它,不安的,在祈求风暴, 仿佛是在风暴中才有着安祥! --莱蒙托夫 《帆》

  22:自己的脑子里只是装满着自己,这种人正是那种最空虚的人。 --莱蒙托夫

关于“外国诗人的经典诗句?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.nmgx.cn/zhishi/1544.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语