渡荆门送别李白原文及翻译(《渡荆门送别》的古诗鉴赏)
-
渡荆门送别李白原文及翻译
网上有关“渡荆门送别李白原文及翻译”话题很是火热,小编也是针对《渡荆门送别》的古诗鉴赏寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
渡荆门送别李白原文及翻译如下:
原文:
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
译文:
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。
高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。
波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。
但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。
诗词赏析
《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。全诗意境高远,风格雄健,形象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群的个性及浓浓的思乡之情。
诗人顺着长江远渡荆门,江水流过的`蜀地也就是曾经养育过他的故乡,初次离别,他怎能不无限留恋,依依难舍呢?但诗人不说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,怀着深情厚意,万里送行舟,从对面写来,越发显出自己思乡深情。
《渡荆门送别》的古诗鉴赏
dù jīng mén wàng chǔ
《度荆门望楚》
táng chén zǐ áng
唐 陈子昂
yáo yáo qù wū xiá , wàng wàng xià zhāng tái 。
遥遥去巫峡,望望下章台。
bā guó shān chuān jìn , jīng mén yān wù kāi 。
巴国山川尽,荆门烟雾开。
chéng fēn cāng yè wài , shù duàn bái yún wēi 。
城分苍夜外,树断白云隈。
jīn rì kuáng gē kè , shuí zhī rù chǔ lái 。
今日狂歌客,谁知入楚来。
李白的五言诗《荆门浮舟望蜀江》赏析
在日常的学习、工作、生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是我为大家整理的《渡荆门送别》的古诗鉴赏,希望能够帮助到大家!
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
诗文解释
远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的'水,流过万里送我行舟远行。
词语解释
远:远自。
江:长江。
下:移下。
海楼:海市蜃楼。
仍:频频。
诗文赏析
诗人远渡荆门,眼望一派壮丽的大好河山,心生豪放。抒发了自己的胸怀与进取精神,生气勃勃,意气风发。诗的前三联描写的是渡过荆门山时诗人所看到的奇妙美景。最后一联写的是诗人在欣赏荆门一带的风光时,面对那流经故乡的滔滔江水,所产生的思乡之情。诗人没有直接说自己思念故乡,而说故乡之水恋恋不舍地一路送我远行,从对面写来,愈发显出自己对故乡的思念。
全诗想像瑰丽,意境高远,充满了生活的光彩。
关于荆门建设和发展的诗词歌赋
#诗词鉴赏# 导语《荆门浮舟望蜀江》是唐代诗人李白遇赦后由蜀入楚,舟行至荆门山,目睹蜀江两岸春景而作。全诗描绘了蜀江春水的秀丽景色和乘舟泛游的情趣,形象生动,感情热烈,表现了诗人遇赦以后愉快轻松的情感意绪。下面就和 无 一起来了解下李白的诗词《荆门浮舟望蜀江》,欢迎阅读!
《荆门浮舟望蜀江》
唐?李白
春水月峡来,浮舟望安极。
正是桃花流,依然锦江色。
江色绿且明,茫茫与天平。
逶迤巴山尽,摇曳楚云行。
雪照聚沙雁,花飞出谷莺。
芳洲却已转,碧树森森迎。
流目浦烟夕,扬帆海月生。
江陵识遥火,应到渚宫城。
赏析
这首五言古诗描绘的是诗人李白行舟长江所见美景。诗的前六句着重描绘长江。首二句点题,三四句较为概括地描写春日长江美景。诗人望见江面上漂浮着桃花,就像故乡的锦江一样,春意盎然,因此这江水承载着诗人的眷恋故土之情。“江色绿且明,茫茫与天平”两句作进一步的勾画,以浓丽而鲜明的色彩加以点染,把长江描写得充满生机与活力。此时,正是桃花盛开,江水上涨,呈现出一片深绿,碧波荡漾,在日光的照耀之下,泛出粼粼的波光,整个江面便显得异常明净。诗人远望常见,见江流滚滚,流向茫茫天际,与天相平。五句被陆游赞为“夺化工之巧”的奇句;六句描摹江流的动态,生动传神,给人以身临其境之感。这两句既从色彩上加以点染,使其明丽如画,又写出了长江一泻千里、烟波浩淼的雄姿。画面色彩鲜明,景中有声,飞动壮阔。
紧接着六句又描绘出另一种境界。有连绵的巴山、飘浮的白云、如雪的白沙、聚集的群雁、飞舞的黄莺,还有郁郁葱葱的草木、幽香四溢的繁花……诗人不仅描绘出一幅绚丽明媚的画卷,而且传达出心中的欢快喜悦之情。最后四句描写日暮月升的景象,是第三幅画面。日落西山,暮霭沉沉,月亮冉冉升起,江陵灯火点点,这幅画面,动感极强。特别是结尾,极有余味,给人以广阔的艺术想象天地。
扩展阅读:诗歌成就
李白的乐府、歌行及绝句成就为。其歌行,完全打破诗歌创作的一切固有格式,空无依傍,笔法多端,达到了任随性之而变幻莫测、摇曳多姿的神奇境界。李白的绝句自然明快,飘逸潇洒,能以简洁明快的语言表达出无尽的情思。在盛唐诗人中,王维、孟浩然长于五绝,王昌龄等七绝写得很好,兼长五绝与七绝而且同臻极境的,只有李白一人。
李白的诗雄奇飘逸,艺术成就极高。他讴歌祖国山河与美丽的自然风光,风格雄奇奔放,俊逸清新,富有浪漫主义精神,达到了内容与艺术的统一。他被贺知章称为“谪仙人”,其诗大多为描写山水和抒发内心的情感为主。李白的诗具有“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”的艺术魅力,这也是他的诗歌中最鲜明的艺术特色。李白的诗富于自我表现的主观抒情色彩十分浓烈,感情的表达具有一种排山倒海、一泻千里的气势。他与杜甫并称为“大李杜”,(李商隐与杜牧并称为“小李杜”)。
李白诗中常将想象、夸张、比喻、拟人等手法综合运用,从而造成神奇异彩、瑰丽动人的意境,这就是李白的浪漫主义诗作给人以豪迈奔放、飘逸若仙的原因所在。
李白的诗歌对后代产生了极为深远的影响。中唐的韩愈、孟郊、李贺,宋代的苏轼、陆游、辛弃疾,明清的高启、杨慎、龚自珍等诗人,都受到李白诗歌的巨大影响。
扩展阅读:李白的诗词风格
豪迈奔放,清新飘逸,想象丰富,意境奇妙,语言奇妙,浪漫主义,立意清晰。
李白生活在盛唐时期,他性格豪迈,热爱祖国山河,游踪遍及南北各地,写出大量赞美名山大川的壮丽诗篇。他的诗,既豪迈奔放,又清新飘逸,而且想象丰富,意境奇妙,语言轻快,人们称他为“诗仙”。李白的诗歌不仅具有典型的浪漫主义精神,而且从形象塑造、素材摄取、到体裁选择和各种艺术手法的运用,无不具有典型的浪漫主义艺术特征。
李白成功地在中塑造自我,强烈地表现自我,突出抒情主人公的独特个性,因而他的诗歌具有鲜明的浪漫主义特色。他喜欢采用雄奇的形象表现自我,在诗中毫不掩饰、也不加节制地抒发感情,表现他的喜怒哀乐。对权豪势要,他“手持一枝菊,调笑二千石”(《醉后寄崔侍御》二首之一);看到劳动人民艰辛劳作时,他“心摧泪如雨”。当社稷倾覆、民生涂炭时,他“过江誓流水,志在清中原。拔剑击前柱,悲歌难重论”(《南奔书怀》),那样慷慨激昂;与朋友开怀畅饮时,“两人对酌山花开,一杯一杯复一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来”(《山中与幽人对酌》),又是那样天真直率。总之,他的诗活脱脱地表现了他豪放不羁的性格和倜(俶)傥不群的形象。
豪放是李白诗歌的主要特征。除了思想性格才情遭际诸因素外,李白诗歌采用的艺术表现手法和体裁结构也是形成他豪放飘逸风格的重要原因。善于凭借想象,以主观现客观是李白诗歌浪漫主义艺术手法的重要特征。几乎篇篇有想象,甚至有的通篇运用多种多样的想象。现实事物、自然景观、神话传说、历史典故、梦中幻境,无不成为他想象的媒介。常借助想象,超越时空,将现实与梦境、仙境,把自然界与人类社会交织一起,再现客观现实。他笔下的形象不是客观现实的直接反映,而是其内心主观世界的外化,艺术的真实。
李白在湖北荆门写了一首什么诗
披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之舳。云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。(轴
通:舳;迷津
一作:弥津;云销雨霁,彩彻区明
一作:虹销雨霁,彩彻云衢)
“疫情”宅家,读一读唐诗、宋词,感受祖国大好河山的美丽,陶冶自己的情操,也给自己的孩子做一个“爱读书、爱学习”的榜样,因为,身教重于言教;榜样的力量是无情的。一举两得的好事,不要错过。
今天,我们一起学习唐代大诗人李白赞美湖北荆门美丽山水的诗:
《渡荆门送别》唐·李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
《渡荆门送别》,渡荆门外,仗剑行天涯
李白在诗中描写了自己乘船从家乡蜀中青溪出发,沿长江,游三峡、下渝州、渡荆门时,在途中所看到的山川壮观景象,抒发了他对祖国大美河山的热爱之情,表现出一个卓尔不群的青春年少诗人,在实现了渴望已久的、出门远游的愿望时,其内心的激动之情,但同时也在诗中表达出他心灵深处对家乡的浓浓眷恋之情。这种自我矛盾的心绪,在诗作的最后一句被表达得淋漓尽致,不愧是盛唐时代诗坛****的大家作品,随口一吟,皆是诗中佳品!现在,我们共同来欣赏这首精美的诗作。
“渡远荆门外,来从楚国游”
“渡远荆门外,来从楚国游”,诗人在诗作开头就交代了自己此次的出行路线和目的地。
诗人这次出蜀是由水路乘船而行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带的楚国故地游览。
美丽的荆门市·市花
“渡远”,表现出诗人初次来楚地游览时所怀有的期待之情。
“楚国”,在这诗中指湖北一带,春秋时期,湖北荆门一带属楚国领地,有着辉煌而灿烂的荆楚文化遗存,对于一个热爱诗歌创作的少年诗人来说,初来游楚,按捺不住内心的隐隐激动也是极其正常的,所以,在这看似平淡的诗句中,却饱含着无比兴奋与期待之意。
“山随平野尽”
“山随平野尽”,诗人仅用五个汉字就描写出荆门的地理环境、长江到此的地理形势和两岸壮阔的景观。
三峡两岸都是高耸入云的峻岭,船过荆门一带,山逐渐消失,眼前是一望无际的辽阔原野,视野的豁然开朗,是诗人在家乡蜀中从未见过的全新景象。
多美的山川!
“随”字,是变静为动的最贴切的用法,诗人在这里运用一个“随”字将群山与平野的位置渐换、推移真切地展现在读者面前,其表现手法就好像是现代人在使用现代的**镜头摄下的一组活动画面,随着镜头的不断推移,给人以流动感与空间感,让静止的山岭出现了动态画面,似乎不是江中的游船在动,而是两岸的高山在向后隐退。能够使用语言,而不是摄影镜头将“静物”摹状出活动的趋向,是静止的景物活起来,真不愧是“诗仙”的作品。
“尽”字则将荆门山的“楚蜀咽喉”要塞的重要地理位置“一字道破”,足见诗人在凝练语言方面的高度概括能力。
长江三峡,水流湍急
“江入大荒流”,写出江水奔腾直泻的气势:从荆门往远处望去,长江仿佛流入荒漠辽远的原野,显得天空寥廓,境界高远。一个“入”字和一个“流”字,写出了长江气势的浩大,以及沿途的流经地其地理区域变化、地形地势的变化,也同时展现出诗人的万丈豪情,其内心所充满的喜悦与昂扬激情,力透纸背,青春蓬勃的气息扑面而来。
渡荆门送别拼音版 渡荆门送别原文及译文
1、原文:
dù jīng mén sòng bié渡荆门送别-唐朝-lǐ bái李白
dù yuǎn jīng mén wài ,lái cóng chǔ guó yóu 。渡远荆门外,来从楚国游。
shān suí píng yě jìn ,jiāng rù dà huāng liú 。山随平野尽,江入大荒流。
yuè xià fēi tiān jìng ,yún shēng jié hǎi lóu 。月下飞天镜,云生结海楼。
réng lián gù xiāng shuǐ ,wàn lǐ sòng háng zhōu 。仍怜故乡水,万里送行舟。
2、翻译:
乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。
青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。
月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
《渡荆门送别》原文是什么?
《渡荆门送别》这首诗是诗仙李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,那么《渡荆门送别》原文是什么呢?
1、 原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。
2、 译文:在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。月影倒映江中像是飞来天镜,云彩变幻无穷结成海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
3、 注释:荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。远:远自。楚国:楚地,今湖北、河南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。
关于《渡荆门送别》原文是什么的相关内容就介绍到这里了。
关于“渡荆门送别李白原文及翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.nmgx.cn/zhishi/20142.html
主栏目导航
新增导航栏目
热门知识
热门诗文
热门名句
- 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血
- 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流
- 无限旱苗枯欲尽,悠悠闲处作奇峰。
- 何当痛饮黄龙府,高筑神州风雨楼
- 春江潮水连海平,海上明月共潮生
- 感君缠绵意,系在红罗襦
- 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂
- 花褪残红青杏小燕子飞时,绿水人家绕
- 金吾不禁夜,玉漏莫相催
- 小轩独坐相思处,情绪好无聊