当前位置: 古诗文网---> 知识---> 中国最长的古诗词排名(中国古诗中最长一首是哪首?)

中国最长的古诗词排名(中国古诗中最长一首是哪首?)

  作者:   古诗文网   类别:    知识     发布时间:  2024-04-08    点击:  356 次

中国最长的古诗词排名

网上有关“中国最长的古诗词排名”话题很是火热,小编也是针对中国古诗中最长一首是哪首?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

最长的是《离骚》,《孔雀东南飞》是我国古代最长的叙事诗。

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茝!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之僤殃兮,恐皇舆之败绩!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不揆余之中情兮,反信谗以[B183]怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,原俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚々。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周於今之人兮,原依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:

“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而陈词:

启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家巷。

羿*游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。.....

中国古诗中最长一首是哪首?

《孔雀东南飞》

乐府诗集《孔雀东南飞》

《孔雀东南飞》 乐府诗集

孔雀东南飞 五里一徘徊 十三能织素 十四学裁衣

十五弹箜篌 十六诵诗书 十七为君妇 心中常苦悲

君既为府吏 守节情不移 贱妾留空房 相见常日稀

鸡鸣入机织 夜夜不得息 三日断五疋 大人故嫌迟

非为织作迟 君家妇难为 妾不堪驱使 徒留无所施

便可白公姥 及时相遣归

府吏得闻之 堂上启阿母 儿已薄禄相 幸复得此妇

结发同枕席 黄泉共为友 共事二三年 始而未为久

女行无偏斜 何意致不厚

阿母谓府吏 何乃太区区 此妇无礼节 举动自专由

吾意久怀忿 汝岂得自由 东家有贤女 自名秦罗敷

可怜体无比 阿母为汝求 便可速遣之 遣去慎莫留

府吏长跪告 伏惟启阿母 今若遣此妇 终老不复娶

阿母得闻之 槌床便大怒 小子无所畏 何敢助妇语

吾已失恩意 会不相从许

府吏默无声 再拜还入户 举言谓新妇 哽咽不能语

我自不驱卿 逼迫有阿母 卿但暂还家 吾今且报府

不久当归还 还必相迎取 以此下心意 慎勿违我语

新妇谓府吏 勿复重纷纭 往昔初阳岁 谢家来贵门

奉事循公姥 进止敢自专 昼夜勤作息 伶俜萦苦辛

谓言无罪过 供养卒大恩 仍更被驱遣 何言复来还

妾有绣腰襦 葳蕤自生光 红罗复斗帐 四角垂香囊

箱帘六七十 绿碧青丝绳 物物各具异 种种在其中

人贱物亦鄙 不足迎后人 留待作遣施 于今无会因

时时为安慰 久久莫相忘

鸡鸣外欲曙 新妇起严妆 著我绣夹裙 事事四五通

足下蹑丝履 头上玳瑁光 腰若流纨素 耳著明月当

指如削葱根 口如含珠丹 纤纤作细步 精妙世无双

上堂谢阿母 母听怒不止 昔作女儿时 生小出野里

本自无教训 兼愧贵家子 受母钱币多 不堪母驱使

今日还家去 念母劳家里

却与小姑别 泪落连珠子 新妇初来时 小姑始扶床

今日被驱遣 小姑如我长 勤心养公姥 好自相扶将

初七及下九 嬉戏莫相忘

出门登车去 涕落百余行 府吏马在前 新妇车在后

隐隐何甸甸 俱会大通口 下马入车中 低头共耳语

誓不相隔卿 且暂还家去 吾今且赴府 不久当还归

誓天不相负

新妇谓府吏 感君区区怀 君既若见录 不久望君来

君当作磐石 妾当作蒲苇 蒲苇韧如丝 磐石无转移

我有亲父兄 性行暴如雷 恐不任我意 逆以煎我怀

举手长劳劳 二情同依依

入门上家堂 进退无颜仪 阿母大拊掌 不图子自归

十三教汝织 十四能裁衣 十五弹箜篌 十六知礼仪

十七遣汝嫁 谓言无誓违 汝今何罪过 不迎而自归

兰芝怼阿母 儿实无罪过 阿母大悲摧

还家十余日 县令遣媒来 云有第三郎 窈窕世无双

年始十八九 便言多令才 阿母谓阿女 汝可去应之

阿女含泪答 兰芝初还时 府吏见叮咛 结誓不别离

今日违情义 恐此事非奇 自可断来信 徐徐更谓之

阿母白媒人 贫贱有此女 始适还家门 不堪吏人妇

岂合令郎君 幸可广问讯 不得便相许

媒人去数日 寻遣丞请还 说有兰家女 丞籍有宦官

云有第五郎 娇逸未有婚 遣丞为媒人 主簿通语言

直说太守家 有此令郎君 既欲结大义 故遣来贵门

阿母谢媒人 女子先有誓 老姆岂敢言

阿兄得闻之 怅然心中烦 举言谓阿妹 作计何不量

先嫁得府吏 后嫁得郎君 否泰如天地 足以荣汝身

不嫁义郎体 其往欲何云

兰芝仰头答 理实如兄言 谢家事夫君 中道还兄门

处分适兄意 那得自任专 虽与府吏约 后会永无缘

登即相许和 便可作婚姻

媒人下床去 诺诺复尔尔 还部白府君 下官奉使命

言谈大有缘 府君得闻之 心中大欢喜 视历复开书

便利此月内 六合正相应 良吉三十日 今已二十七

卿可去成婚 交语速装束 络绎如浮云 青雀白鹄舫

四角龙子幡 婀娜随风转 金车玉作轮 踯躅青骢马

流苏金缕鞍 斋钱三百万 皆用青丝穿 杂采三百疋

交广市鲑珍 从人四五百 郁郁登郡门

阿母谓阿女 适得府君书 明日来迎汝 何不作衣裳

莫令事不举 阿女默无声 手巾掩口啼 泪落便如泻

移我琉璃榻 出置前厅下 左手持刀尺 右手执绫罗

朝成绣夹裙 晚成单罗衫 暗暗日欲暝 愁思出门啼

府吏闻此变 因求假暂归 未至二三里 摧藏马悲哀

新妇识马声 蹑履相逢迎 怅然遥相望 知是故人来

举手拍马鞍 嗟叹使心伤 自君别我后 人事不可量

果不如先愿 又非君所详 我有亲父母 逼迫兼弟兄

以我应他人 君还何所望

府吏谓新妇 贺君得高迁 磐石方且厚 可以卒千年

蒲苇一时韧 便作旦夕间 卿当日胜贵 吾独向黄泉

新妇谓府吏 何意出此言 同是被逼迫 君尔妾亦然

黄泉下相见 勿违今日言

执手分道去 各各还家门 生人作死别 恨恨那可论

念与世间辞 千万不复全

府吏还家去 上堂拜阿母 今日大风寒 寒风摧树木

严霜结庭兰 儿今日冥冥 令母在后单 故作不良计

勿复怨鬼神 命如南山石 四体康且直

阿母得闻之 零泪应声落 汝是大家子 仕宦于台阁

慎勿为妇死 贵贱情何薄 东家有贤女 窈窕艳城郭

阿母为汝求 便复在旦夕

府吏再拜还 长叹空房中 作计乃尔立 转头向户里

渐见愁煎迫

其日牛马嘶 新妇入青庐 奄奄黄昏后 寂寂人定初

我命绝今日 魂去尸长留 揽裙脱丝履 举身赴清池

府吏闻此事 心知长别离 徘徊庭树下 自挂东南枝

两家求合葬 合葬华山傍 东西植松柏 左右种梧桐

枝枝相覆盖 叶叶相交通 中有双飞鸟 自名为鸳鸯

仰头相向鸣 夜夜达五更 行人驻足听 寡妇起彷徨

多谢后世人 戒之慎勿忘

[注释]

1、箜:(kōng)

2、篌:(hóu)

3、疋:(pǐ)

4、槌:(chuí)

5、俜:(pīng)

6、葳:(weī)

7、蕤:(ruí)

8、纨:(wán)

9、鹄:(hú)

10、踯:(zhí)

11、躅:(zhú)

12、骢:(cōng)

13、鲑:(xié)

[评析]

《孔雀东南飞》是中国汉乐府民歌中最长的一首叙事诗,最早见于南朝徐陵的《玉台新咏》,题为《古诗为焦仲卿妻作》。宋代郭茂倩《乐府诗集》将它收入《杂曲歌辞》,题为《焦仲卿妻》。《孔雀东南飞》的创作时间大致是东汉献帝建安年间,作者不详,全诗340多句,1700多字,主要写刘兰芝嫁到焦家为焦母不容而被遣回娘家,兄逼其改嫁。新婚之夜,兰芝投水自尽。从汉末到南朝,此诗在民间广为流传并不断被加工,终成为汉代乐府民歌中最杰出的长篇叙事诗。

[作品介绍]

乐府,原本是汉代音乐机关的名称。创立于西汉武帝时期,其职能是掌管宫廷所用音乐,兼采民间歌谣和乐曲。魏晋以后,将汉代乐府所搜集、演唱的歌诗统称之为“乐府”,于是乐府便由音乐机关名称一变而为可以入乐诗体的名称。

<孔雀东南飞>的全文翻译

序说:东汉末建发(公元196-219)年间,庐江太守衙门里的小官吏焦仲卿的妻子刘兰芝被焦仲卿的母亲赶回娘家,她(回娘家后)发誓不不再嫁人。她的娘家副迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿听到(刘兰芝投水而死)这件事,也在(自家)庭院的树上吊死了。当时的人哀掉他们,写下这首诗记述这件事。

孔雀鸟向东南方向飞去,飞上五里便徘徊一阵。

“(我)十三岁能够织精美的白娟,十四岁学会了裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁能诵读诗书。十七岁做了您的妻子,心中常常感到痛苦的悲伤。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的规则,专心不移。我一个人留在空房里,我们见面的日子实在少得很。鸡叫我就上机织绸子,天天晚上都不得休息。三天就织成五匹绸子,婆婆还故意嫌我织得慢。并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊!我既然担当不了(您家的)使唤,白白留着也没有什么用。(您)现在就可以去禀告婆焦仲卿听了这般诉说后,到堂上去禀告母亲:“我已经没有做高官、享厚禄的命相,幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子,结婚后(少年夫妻)相亲相爱地生活,(并约定)死后在地下也要相依为伴侣。(我们)相处在一起不到二三年,(生活)才开始,还不算很久,这个女子的行为并没有什么不正当,哪里料到会使母亲不满意呢?”婆,趁早把我遗送回娘家。”

焦母对促卿说:“(你)怎么这样没见识!这个女子不讲礼节,一举一动全凭自己的意思。我早就憋了一肚子气,你怎么可以自作主张!邻居有个贤慧的女子,名字叫秦罗敷,(长相)可爱,没有谁比得上,母亲替你去求婚。(你)就赶快休掉刘兰芝,打发她走,千万不要挽留(她)!”

焦仲卿伸直腰跪着禀告:“孩儿恭敬发禀告母亲,现在假如休掉这个女子,我一辈子就不再娶妻子了!”

焦母听了儿子的话,(用拳头)敲着床大发脾气(骂道):“你这小子没有什么害怕的了,怎么敢帮你媳妇说话!我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。”

焦仲卿默默不敢作声,对母亲拜了两拜,回到自己房里,张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句:“本来我不愿赶你走,但有母亲逼迫着。你只好暂时回娘家去。我现在暂且回太守府里办事,不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来。为此,你就受点委屈吧,千万不要违背我的说。”

刘兰芝对焦仲卿说:“不要再增加麻烦了!记得那一年冬末,我辞别娘家嫁到你府上,侍奉时总是顺从婆婆的意旨,一举一动哪里敢自作主张呢?白天黑夜勤恳地操作,我孤孤单单地受尽辛苦折磨,总以为没有过错,终身侍奉婆婆。(我)到底还是被赶走了,哪里还说得上再回到你家来?我有绣花的齐腰短袄,上面美丽的刺绣发出光彩,红色罗纱做的双层斗帐,四角挂着香袋,盛衣物的箱子六七十个,箱子上都用碧绿色的丝绳捆扎着。样样东西各自不相同,种种器皿都在那箱帘里面。我人低贱,东西也不值钱,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留着作为我赠送(给你)的纪念品吧,从此没有再见面的机会了。时时把这些东西作个安慰吧,(希望你)永远不要忘记我。”

鸣啼了,外面天将亮了,刘兰芝起床打扮得整整齐齐。穿上我的绣花夹裙,每穿戴一件衣饰,都要更换好几遍。脚下穿着丝鞋,头上戴(插)着闪闪发光的首饰,腰上束着白绢子,光彩象水波一样流动,耳朵戴着用明月珠做的耳坠,手指纤细白嫩象削尖的葱根,嘴唇红润,象含着红色宝石,轻盈地踏着细步,精巧美丽,真是世上没有第二个。

刘兰芝走上厅堂拜见婆婆,婆婆不停地发怒。(兰芝说:)“从前我做女儿时,出世后从小生长在乡间,本来就没受过什么好的教养,同你家少爷结婚,更感到惭愧。接受婆婆送的钱财礼品很多,却不能承担婆婆的使唤。今天我就回娘家去,只是记挂婆婆在家里辛苦操劳。”回头再与小姑告别,眼泪象连串的珠子掉下来。(刘兰芝对小姑说:)“我初来你家时,小姑你刚能扶着床学走路,今天我被赶走,小姑你长得和我一样高了。希望你努力尽心奉养母亲,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的时候不要忘记我。”(兰芝说完)出门登上车子离去了,眼泪不停地簌簌落下。

焦仲卿的马走在前面,刘兰芝的车行在后面,车子发出隐隐甸甸的响声,一起会合在大路口,焦仲卿下马坐入刘兰芝的车中,两人低头互相凑近耳朵低声说话。(焦仲卿说):“我发誓不与你断绝关系,你暂且回娘家去,我现在暂且去庐江太守府(办事),不久一定会回来,我对天发誓,决不会对不起你。”

刘兰芝对焦钟卿说:“感谢你忠诚相爱的心愿!你既然这样记着我,盼望你不久就能来接我,你一定要成为磐石,我一定要成为蒲草和苇子。蒲草和苇子柔软结实得象丝一样,磐石不容易被转移。我有一个亲哥哥,性情行为暴躁如雷,恐怕不会听任我的意愿,想到将来我心里象煎熬一样。”接着举手告别,惆怅不止,两人的感情同样的恋恋不舍。

兰芝走进了家门,来到内堂,上前后退都觉得没有脸里。刘母(看见兰芝回来)大为惊讶,拍着手掌说:“没想到你自己回来了!十三岁就教你纺织,十四岁就能裁剪衣裳,十五岁会弹箜篌,十六岁懂得礼节,十七岁送你出嫁,总以为你不会有什么过失。你现在究竟有什么过错,没有人迎接你就自己回来了!”兰芝惭愧地对母亲说:“女儿实在没有什么过错。”母亲听后非常悲伤。

(兰芝)回家才十多天,县令派了媒人上门来。(媒人)说,县令家有个三公子,人长得漂亮文雅,世上无双,年龄只有十八九岁,口才很好,又非常能干。

刘母对女儿说:“你可以去答应他。”女儿含着眼泪回答说:“兰芝才回来时,焦仲卿再三嘱咐我,立下誓言,永不分离。今天违背情义,恐怕这件事这样做不合适。那么你可以回绝来说媒的人,(以后)慢慢再讲这件事吧。”

刘母告诉媒人说:“(我们)贫贱人家,有了这个女儿,她刚出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?希望你多方面打听打听(再访求别的女子),我不能就答应你。”

县令的媒人走了几天后,不久太守派郡丞来求婚了。……说太守家用第五个儿子,娇美俊逸,还没有结婚,请郡丞去做媒人,这是主簿传达下来的话。郡丞直接对刘母说:“我们太守家,有这样一个好公子,既然想和你家结为婚姻,所以派我到你府上来说媒。”

刘母谢绝媒人说:“女儿先前有过誓言,老妇我怎么敢(对她)说再嫁这件事呢?”

兰芝哥哥听到太守求婚被拒这件事,心中烦躁不安,开口对妹妹说:“你作这样打算怎么不好好考虑!前次出嫁得到的是一个小官吏,这次出嫁得到一个贵公子,运气的好坏相差得象天上地下一样,(好运气)足够使你终身荣耀富贵,不嫁给这样仁义的公子,往后你打算怎么办?”

兰芝抬头回答道:“道理确实象哥哥说的话一样,我辞别娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么处理完全听从哥哥的主意,哪敢自己随便作主呢?虽然我与府吏立下誓约,但与他永远没有机会见面了。立刻就答应太守这门亲事,就可以结成婚姻。”

太守的媒人从座位上起来连声说:“是是,就这样办,就这样办。”他回到郡府报告太守说:“我接受您交给的使命,到刘家去做媒,公子很有缘份,说媒很成功。”太守听了这些话,心里非常欢喜,(马上)查看婚嫁历,又翻看婚嫁书,便告诉郡丞:“婚期定在这个月内就很吉利,年、月、日的干支都相适合,好日子就在三十这一天,今天已经是二十七了,你赶快去刘家订好结婚日期。”太守府内大家互相传话说:“赶快筹办婚礼吧!”(赶办婚礼的人)象天上的浮云一样来来往往连接上断。装婚礼(物品)的船绘有青雀和白天鹅的图案,四角挂着绣有龙的旗幡,轻轻地随风飘荡。金色的车子白玉镶的车轮,缓步前行的青骢马,套有四周垂着彩缨、下面刻着金饰的马鞍。赠送的聘金有三百万,都用青色的丝线穿着,各色绸缎有三百匹,从交州广州采购来的山珍海味。跟从的人有四五百,热热闹闹来到庐江郡府门。

阿母对女儿说:“刚才接到太守的信,明天来迎接你,为什么还不做衣裳?不要让婚事办不起来!”

兰芝默默不作声,用手巾捂着嘴哭泣,眼泪淌下就象水一样倾泻。移动我坐着的琉璃榻,搬出来放在前面窗子下。左手拿着剪刀和尺子,右手拿着绫罗绸缎(动手做衣裳)。早晨就做成了绣花的夹裙,晚上做成了单罗衫。阴沉沉地天快要黑了,兰芝满怀悉思,走出门去痛哭。

焦仲卿听到这个变化,于是请假暂时回来,到兰芝家还有二三里的地方,人伤心,马也衣鸣。兰芝熟悉府吏的马叫声,轻步快跑去迎接他,悲伤失意地望着,知道(相爱的)人来了。她举起手抚摸着马鞍,哀声长叹使人心都碎了。说:“自从你离开我以后,人事的变化真料想不到啊!我有亲生母亲,逼迫我的还有亲哥哥,硬把我许配给别人了,你回来有什么指望的地方呢!”

焦仲卿对兰芝说:“祝贺你得到高升!我这块磐石方正又坚实,可以一直存放上千年,而蒲苇一时柔韧,就只能保持在早晚之间罢了。你将会一天天地富贵起来,我一个人独自走到地府去吧!”

兰芝对焦仲卿说:“哪里想到(你会)说出这种话来!同是被逼迫,你这样我也这样,(我们)在地府下互相见面吧!(但愿)不要违背今天的誓言!”(他们)互相紧紧地握着手,然后告别离去,各人回到自己的家里。活着的人却作临死的诀别,心里的愤恨哪里说得尽呢?想到(他们)将要永远离开人世间,无论如何不能再保全(生命了)!

焦仲卿回到家,走上厅堂拜见母亲说:“今天风大又非常寒冷,寒风摧折了树木,院子里的白兰花上结满了浓霜。儿子现在就象快要落山的太阳一样,使得母亲在今后很孤单。(我)是有意作这样不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的寿命象南山的石头一样长久,愿您的身体永远健康又舒顺!”

焦母听到(儿子)这些话,泪水随着说话声一起流下,说:“你是世家的子弟,又在大官里任官职,千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵溅不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?东邻有个贤慧的女子,她的美丽在城内外是出名的,我替你去求婚,早晚就会有答复。”

焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了。(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫。

(兰芝)结婚的那一天牛叫马嘶的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了。(兰芝自言自语说):“我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧”!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里。

焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了。

焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山傍边。(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!

哪首古诗内容最长?

最长的政治抒情诗是屈原的《离骚》:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善*。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

民生各有所乐兮,余独好修以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,

曰:“鲧婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。”

众不可户说兮,孰云察余之中情?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。

济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:

启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。

羿*游以佚畋兮,又好射夫封狐。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。

瞻前而顾后兮,相观民之计极。

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。

及荣华之未落兮,相下女之可诒。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。

保厥美以骄傲兮,日康娱以*游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。

及少康之未家兮,留有虞之二姚。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。

曰:“两美其必合兮,孰信修而慕之?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?”

曰:“勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?”

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。

曰:“勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?

岂其有他故兮,莫好修之害也!

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。

既干进而务入兮,又何芳之能祗?

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。

路修远以多艰兮,腾众车使径待。

路不周以左转兮,指西海以为期。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!

宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的典范。

《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。

后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。

《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。

《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。……伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。

但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。

由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。

这超现实的虚幻世界是对现实世界表现上的一个补充。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。这同《聊斋志异》中《席方平》篇写阴间的作用有些相似。

只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。这种构思更适宜于表现抒情诗瞬息变化的激情。诗人设想的天界是在高空和传说中的神山昆仑之上,这是与从原始社会开始形成的一般意识和原型神话相一致的。

所以显得十分自然,比起后世文学作品中通过死、梦、成仙到另一个世界的处理办法更具有神话的色彩,而没有宗教迷信的味道。诗人所展现的背景是广阔的,雄伟的,瑰丽的。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。

特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的工具。《尚书中候》佚文中说,帝尧继位,“龙马衔甲”。中国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。《周礼》中说“马八尺以上为龙”,《吕氏春秋》说“马之美者,青龙之匹,遗风之乘”。

在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。诗人借助自己由人间到天上,由天上到人间的情节变化,形成了这首长诗内部结构上的大开大阖。诗中所写片断的情节只是作为情感的载体,用以外化思想的斗争与情绪变化。

然而这些情节却十分有效地避免了长篇抒情诗易流于空泛的弊病。从外部结构言之,全诗分三大部分和一个礼辞。第一部分从开头至“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,自叙生平,并回顾了诗人在为现实崇高的政治理想不断自我完善、不断同环境斗争的心灵历程。

以及惨遭失败后的情绪变化。这是他的思想处于最激烈的动荡之时的真实流露。从“女媭之婵嫒兮,申申其詈予”至“怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古”为第二部分。其中写女媭对他的指责说明连亲人也不理解他,他的孤独是无与伦比的。

由此引发出向重华陈辞的情节。这是由现实社会向幻想世界的一个过渡(重华为已死一千余年的古圣贤,故向他陈辞便显得“虚”;但诗人又设想是在其葬处苍梧之地,故又有些“实”)。然后是巡行天上。入天宫而不能,便上下求女,表现了诗人在政治上的努力挣扎与不断追求的顽强精神。

从“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”为第三部分,表现了诗人在去留问题上的思想斗争,表现了对祖国的深厚感情,读之令人悲怆!末尾一小节为礼辞。“既莫足以为美政兮,吾将从彭咸之所居”,虽文字不多,但表明诗人的爱国之情是与他的美政理想联系在一起的。

这是全诗到高潮之后的画龙点睛之笔,用以收束全诗,使诗的主题进一步深化,使诗中表现的如长江大河的奔涌情感,显示出更为明确的流向。诗的第一部分用接近于现实主义的手法展现了诗人所处的环境和自己的历程。

而后两部分则以色彩缤纷、波谲云诡的描写把读者带入一个幻想的境界。常常展现出无比广阔、无比神奇的场面。如果只有第一部分,虽然不能不说是一首饱含血泪的杰作,但还不能成为浪漫主义的不朽之作。

而如只有后两部分而没有第一部分,那么诗的政治思想的底蕴就会薄一些,其主题之表现也不会像现在这样既含蓄,又明确;既朦胧,又深刻。《离骚》为我们塑造了一个高大的抒情主人公形象。首先,他有着突出的外部形象的特征。

“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。”“长顑颔亦何伤。”很多屈原的画像即使不写上“屈原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为都依据了诗中这种具有特征性的描写。其次,他具有鲜明的思想性格。

第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“循绳墨而不颇”),主张举贤授能。

第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“皇天无私阿兮,览民德焉错辅”),反对统治者的荒*暴虐和臣子的追逐私利(陈辞一段可见)。

第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。

《离骚》的语言是相当美的。首先,大量运用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加强自身修养,佩带香草喻保持修洁等。但诗人的表现手段却比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”

第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而来,是照应前二句的,但它是用来形容“情”的。所以虽然没有用“如”、“似”、“若”之类字眼,也未加说明,却喻意自明。其次,运用了不少香花、香草的名称来象征性地表现政治的、思想意识方面的比较抽象的概念。

不仅使作品含蓄,长于韵味,而且从直觉上增加了作品的色彩美。自屈原以来,“香草美人”就已经成为了高洁人格的象征。再次,全诗以四句为一节,每节中又由两个用“兮”字连接的若连若断的上下句组成,加上固定的偶句韵,使全诗一直在回环往复的旋律中进行,具有很强的节奏感。

最后,运用了对偶的修辞手法,如“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘”;“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳”;“惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律诗对仗无异。

参考资料:

百度百科-《离骚》

截止2019年9月,是《离骚》。

《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。

此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。

创作缘由:

《离骚》就是他根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”而创作的一首政治抒情诗。由于其中曲折尽情地抒写了诗人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活历程的形象记录,称它为诗人的自叙传。

赏析:

《离骚》不只篇幅宏伟,而且由于前一部分里叙述了诗人的家世、出生和被疏的事实,后两部分里更虚构了女嬃詈原、陈辞于舜、上款帝阍、历访神妃、灵氛占卜、巫咸降神、神游西天等一系列幻境,便使这首抒情诗具有了故事情节的成分。看来似乎山穷水尽,眨眼又是一番新的景象,波澜起伏,百转千回,从而把叙事诗和抒情诗融为一体。?

百度百科-楚辞

百度百科-离骚



我国古代最长的一首叙事诗的是哪首?

中国古代最长的叙事诗是《孔雀东南飞》

中国最早的诗歌集:《诗经》

中国最早的军事着作:《孙子兵法》

中国(世界)最早最大的百科全书:《永乐大典》

中国现存最早的一部兵书:《孙子兵法》 中国古代最大的一部丛书:《四库全书》

中国古代最早的编年体史书:《春秋》

中国收录汉字最多的一部大字典:《康熙字典》

中国第一本讲述方言的字典:《方言》

中国影响最广的戏曲片:《红楼梦》

中国第一部长篇章回体历史演义小说:《三国演义》

中国第一部笔记小说集:《世说新语》

中国第一部语法书:《马氏文通》

中国第一部较系统的修辞书:《修辞学发凡》

中国第一部学术史:《明儒学案》

中国第一部目录学着作:《别录》(汉代刘向撰写)

中国古代文学批语的第一部诗话:《六一诗话》

中国第一部断代体史书:《汉书》

中国第一部字典:《说文解字》

中国最早、最完备的建筑学着作:《营造法式》

中国现存的第一部完整的农书:《齐民要术》

中国最早的大型玉器作品:元代渎山大玉海

中国最早的钱币:贝子

中国迄今发现最早的以玉琢制而成的龙的形象:玉龙

中国(世界)最重的古代青铜器:司母戊鼎

中国最早的纪传体史书:司马迁的《史记》

中国最早的工艺百科全书:《天工开物》,作者:宋应星

中国古代最长的抒情诗:《离骚》

中国最早的立体地图:宋代沈括绘制的《使契丹图》

中国最早的国别体史书:《国语》

中国的第一部无声**:《定军山》

中国的第一部有声**:《歌女红牡丹》

新中国第一部大型舞剧:《和平鸽》

中国当代第一部民族舞剧:《宝莲灯》

中国现代文学史上第一部新诗集:《女神》

中国现代文学史上第一篇白话文小说:《狂人日记》

求最长的古诗词!

白居易小传 长恨歌 琵琶行 白居易诗选

题 解

这是白居易三十五岁任县尉时所作,与此同时,陈鸿写了一篇《长恨歌传》,都以唐玄宗和杨贵妃的爱情故事为题材,因这爱情是悲剧结局,于是以“长恨”标题。诗人的用意是“不但感其事,亦欲惩尤物,窒乱阶,垂于将来者也”。诗的前一部分对玄宗的荒*、沉湎歌舞酒色与贵妃的媚上邀宠、恃恩而骄,因此招致祸乱有所讽刺批判。后半篇则对贵妃的死、玄宗对她缠绵悱恻的相思,回宫后晚景的凄凉,以及他们天上人间生离死别的深长痛苦,表示了极大的同情;并用浪漫主义的手法把他们的爱情理想化,因之本诗的主题思想是复杂而矛盾的。从全篇来看,对悲剧主人公的同情成为主要倾向。这首诗情节曲折多变,描写细致,委婉情深,首尾完整,语言流畅清丽,音韵匀称和美,抒情气氛十分浓厚,诗中很少用典,佳句极多。赵翼《瓯北诗话》说:“《长恨歌》一篇,其事本易传,以易传之事,为绝妙之辞,有声有情,可歌可泣,文人学士,既叹为不可及,妇人女子,亦喜闻而乐诵之。是以不胫而走,传遍天下。”由此可见这首诗巨大的艺术魅力。

原 诗

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回头一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,五楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌漫舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破《霓裳羽衣曲》。

九重城阙烟尘生,千来万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。

行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

马嵬坡下泥土中,不见五颜空死处。

君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。

归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。

春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。

迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙夭。

鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。

悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。

临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

为感君王展转思,遂教方士殷勤觅。

排云驭气奔如电,升天入地求之遥。

上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。

忽闻海上有仙山,山在虚无缥渺间。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。

闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开。

云髻半偏新睡觉,花冠不整下堂来。

风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。

玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

含情凝照谢君王,一别音容两渺茫。

昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

难将旧物表深情,钿合金钗寄将去。

钗留一股合一扇,钗掰黄金合分钿。

但教心似金钿坚,天上人间会相见。

临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。

七月七日长生殿,夜半无人私语时:

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理技。

天长地久有时尽,此恨绵绵无尽期!

注 释

汉皇:借指唐玄宗。倾国:指绝色美女。《汉书·外戚传》“李延年善歌,侍武帝,歌曰:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”上叹息曰;“善!世岂有此人乎?”平阳主因言延年有女弟,上乃召见之。实妙丽善舞,由是得幸。”

杨家有女四句:据《新店书·后妃传》,玄宗贵妃杨氏(小名玉环,杨玄琰女),隋梁郡通守场汪四世孙,徒居蒲州永乐。幼养于叔父家。初为玄宗子寿王之妃。开元二十四年玄宗武惠妃死,人言玉环资质超群,遂召纳禁中。为掩人耳目,先出为女道士,为寿王另娶韦氏,然后杨氏入宫得幸。杨玉环晓音律,善歌舞,聪明警颖,善察人意。玄宗得杨妃,六宫妃妾、才人,遂无亲近者。

华清池:温泉,在陕西临潼骊山华清宫。后文“骊宫”即指华清官。

金步摇:首饰名,后妃所戴,金制,上有串垂珠,行步则摇。

金屋:谓特别华美的居室。《汉武故事》“帝为胶东王数岁,长公主抱置膝上,问曰;“儿欲得妇否?”曰:“欲得。”长公主指左右长御百余人,皆云不用。指其女,“阿娇好否?”笑对曰:“好!若得阿娇作妇当作金屋贮之。”“全屋藏娇”典出此。

列士:封侯。杨妃得玄宗专宠,叔父兄弟皆封侯,姐妹封国夫人,富比王室。

渔阳鼙鼓:指安禄山叛乱。天宝十四年( 755)十一月,安禄山反于范阳。渔阳在今北京大兴县,古称蓟州,天宝中改渔阳郡,隶属范阳节度。安禄山反,渔阳从之。白居易托古讽今,以“汉皇”代指玄宗,借汉彭宠据渔阳反汉事代指安禄山反唐。鼙(Pi音皮)鼓:军鼓、战鼓。

霓裳羽衣曲:舞曲名,旧传为玄宗所作,宋王灼《碧鸡漫志》详加考订,“断之曰:西凉创作,明皇润色,又为易美名。”此曲本为西曲调,开元间西凉府都督杨敬述进呈,后明皇赏月有感,据此曲改制,名为《霓裳羽衣曲》。杨妃进见日,曾奏此曲。

六军两句:天宝十五年,安禄山率兵入关,唐玄宗仓黄奔蜀,至马嵬驿(在今陕西兴平县),六军不进,请杀杨氏兄妹。玄宗乃被迫下令杀杨国忠,命高力士缢死杨贵妃。

蛾眉:《诗·卫风·硕人》“螓首峨眉”。蚕蛾之眉长而弯,以之形容女子秀眉。此处代指杨妃。 太液:池名。汉武帝建于建章宫北,周四十顷,中起三山,以像蓬莱、瀛洲、方丈三仙山。遗址在今陕西长安县西。唐代亦建太液池于大明宫内,遗址在今长安县北。

未央:宫名。汉高祖建。遗址在今西安市西北。

西宫南内:唐宫城在皇城北,谓之西内(西宫》,兴庆宫在皇城东南,谓之南内。

椒房:汉后妃居室以椒粉涂壁,取其清香及花椒多子的吉利。阿监:侍奉帝妃的女官、奴仆。青娥:原称少女,引申指青春容颜。

临邛(音穷)句:说四川道士客居京城。临邛:今四川邛崃县。

鸿都:洛阳北宫门,此处借指东城。

碧落:指天空。黄泉:指地下。

小玉:吴王夫差女名小玉。双成:西王母座前玉女。这里均借指杨玉环在仙山的侍婢。

昭阳殿:汉宫殿名,赵飞燕曾居。借指唐内宫。蓬莱宫:传说中仙山宫殿名。

钗留两句:言所寄金钗及钗盒均自日半扇,以示信。

合:盒。钿(音电):盒上镶嵌的金花片。

连理枝:两树异根而枝干缠合为一体。

译 诗

汉朝的皇帝看重美色,

希望得到一位倾国倾城的绝代佳人。

他统治邦国已经多年,

却总也找不到中意的人。

杨家有一位姑娘刚刚长大,

养在深深的闺阁还没有被人赏识。

天生美丽的姿质,

她不甘心埋没自弃,

终于有一天选在君王的近侧。

她回过头来微微一笑,

便生出百般妩媚。

同她相比,后宫所有的嫔妃,

全都黯淡得没有光辉。

春寒时君王赐予恩典,

让她到华清池里去沐浴。

温泉的水湿润又滑爽,

洗理她那柔嫩细腻的身躯。

宫女将她慢慢地扶起,

她是多么娇柔乏力。

那是她生平第一次受到君王的恩义。

她有乌云一样的头发,鲜花一样的容貌,

鬓边戴着金的首饰一步一摇。

在温暖的芙蓉帐底,

她和君王共度欢娱的春宵。

苦恨春宵太短,

不作美的太阳已挂在中天,

从今后君王再不曾早早去上朝。

她陪同君王寻欢作乐,

侍奉大小宴会没有半点儿闲暇。

春天跟随君王去郊游,

夜夜只有她一人伴驾。

后宫的美女足有三千人,

宠爱都集中在她一身。

在那豪华的皇宫内院,

她悉心修饰,夜夜对君王刻意奉承。

玉楼上酒宴之后,

她的醉态更加妖艳动人。

姊妹兄弟全都分封了官爵,

无限光彩辉耀着她家的门楣,

使得天下父母的心里,

不重视生儿反重视生女。

骊山上头的华清官,

宏伟高耸插入云霄,

宫中音乐像来自仙境,

随风飘散,四处都能够听到。

舒缓的歌唱柔曼的舞蹈,

配合着细细的管弦,

君王整天地观赏,

总也没有一点儿烦厌。

忽然间叛军从渔阳进发,

战鼓声动地惊天。

美妙的《霓裳羽衣曲》,

被惊得散碎如云烟。

京城里到处弥漫着战尘,

千军万马向西南投奔。

君王的车驾忽然被迫停住,

那时才出了都门百余里路程。

六军不肯向前,君王也无可奈何,

只好让美人在马前缢死。

她头上戴的翠翘金雀玉搔头,

统统遗落在尘埃,没人去收拾。

既然无法救她活命,

又怎么忍心看着她死去,

君王只好用衣袖遮住自己的面庞。

回头怅望,

血和泪交相流淌。

黄尘漫天飞舞,

秋风萧瑟凄凉。

走过回环曲折高入云端的栈道,

君王登上了剑阁。

峨嵋山下边行人稀少,

旌旗无光,日色黯淡寒薄。

蜀江的水是多么清绿,

蜀地的山是多么苍碧。

每一个早晨,每一个夜晚,

君王都怀着对她深深的眷爱和思念。

在行宫望见月轮,

惨淡的光华只令人伤心。

夜雨中听到风摇檐铃,

声声都像是催人肠断的哀音。

天旋日转,时局改变,

君王的车驾要返回京华。

途经马嵬坡下,他不忍离去。

久久地缓步徘徊。

这一片泥土之中,美人已无处寻觅,

空自留有她惨死的场地。

君臣们彼此默默对视,

全都伤痛得泪下沾衣。

再没有心思快马加鞭,

任随车马慢慢地朝东,

向皇都走去。

回来后宫中池沼和花园依然如旧。

太液池中灼灼的芙蓉。

未央宫里依依的杨柳,

芙蓉就像她娇艳的面容。

柳叶象她那弯弯的蛾眉。

对着这样的景物,

如何能够不伤心落泪。

每当春风和煦,桃李花开的日子,

每当秋雨凄清,梧桐叶落的时候。

对她的一片思情,

更是萦绕心头。

太极宫和兴庆宫里秋草萋萋,

红叶落满了石阶无人打扫。

梨园的艺人们白了头发,

后宫的女官容颜已哀老。

黄昏时流萤环绕着宫殿飞舞,

伴着他静静地思念。

夜晚独自守着孤灯,

直到天明也不能成眠。

钟鼓声他听来分外迟缓,

黑夜是何等寂寥而又漫长。

终于涯过长夜到了拂晓,

银河已渐渐发亮。

鸳鸯瓦上覆盖着浓重的秋霜,

冷得像冰块一样,

独自拥着翡翠锦被无人相共,

只觉得越睡越冷。

生离死别一年又一年,

她的魂魄并不曾来到君王梦境.

有一位客居京城的临邛道士,

能以精诚招致死去者的魂灵。

被君王绵绵的思念所感动,

那道士殷勤地多方去寻觅。

他驾驭着清气在空中闪电般飞驰,

上天入地到处都搜遍。

向上找到高高的青天,

向下走遍了深深的地底,

两处茫茫然

找不见她的踪迹。

忽然听说海上有一座仙山,

山在虚无缥渺的云端。

玲珑精巧的楼阁缭绕着五色彩云,

里面住着许多美丽的神仙。

其中有一位仙女,

名号叫做太真。

白雪般的肌肤,鲜花般的容貌,

仿佛就是君王想念的那个人。

道士来到金碧辉煌的仙宫,

去叩打西厢殿堂的玉门,

辗转地请求侍女小玉和双成,

再去禀报她们的主人。

听说汉家派来了使者,

她从华美的帷帐中惊醒。

披上衣服推开枕衾她起身徘徊,

一重重珠帘和银屏先后打开。

她刚刚睡醒,鬓发松松地偏垂,

来不及整理花冠就走下堂来。

清风吹动她的衣袖飘摇轻举,

好像她还在跳着优美的霓裳羽衣舞。

她秀艳的容颜显示出孤寂

脸上泪水纵横流布,

犹如春雨中开放的一枝梨花,

沾带着点点的水珠。

她含情脉脉地凝视着来使,

请他向君王转达心中的感情。

自从那一次和君王分别,

生和死两下茫茫,不能见面也难通音讯。

从前在宫中与君王的种种恩爱,

到如今早已—一断绝。

我独自在蓬莱宫中,

度着悠长的岁月。

回头向人间下望,

望不到长安只看见迷蒙的尘雾。

唯有拿出旧物来表达我的深情.

请把这钿合金钗带着回去。

我已将钿合金钗用手擘开,

我和他各留下金钗一股钿合半边。

只要爱心像金钿一样牢固,

天上人间总有一天能够再见。

临别时她殷勤地叮嘱再三,

说是有几句誓言她与君王都能够会意。

七月七日一同在长生殿上。

夜半无人时我俩曾窃窃私语:

“在天上愿意化作比翼双飞的鸟雀,

在地下愿意变成连根并蒂的花枝。”

天长地久总会有完结的时候,

这样的生离死别呵!

那幽恨永无尽期。

白居易小传 长恨歌 琵琶行 白居易诗选

题 解

唐宣宗《吊白居易》诗说:“童子解吟长恨曲,胡儿能唱琵琶篇”,可见这两篇作品流传之广、影响之大,它代表了白诗成就的一个重要方面。这首诗的写作由来,白居易在诗序中说得很清楚,但夜遇琵琶女的事情,前人早就认为只是虚构,是借以抒发自己天涯流落之恨的。然而诗中塑造的琵琶女的形象,正是真实生活里这类人物的高度典型化。诗中通过琵琶女弹奏技艺的高妙惊人、她对自己身世今昔盛衰的叙述和由此产生的悲叹嗟伤,概括了旧时代中被侮辱与被损害的艺妓们的不幸遭遇,使人们读了为之泪下。而“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”两句,说出了诗人内心最为深刻的感触,成为千古名句。虽然诗人因正直敢谏被谪,与歌女年老色衰而见弃,在本质上并不是同一回事,但失意的命运却有相似之处。诗人为歌女和自己发出不平之鸣,千载以下还引起人们深深同情。诗中描写音乐片段的手法极其高明,一连串绘声绘色的妙喻再现了丰富多彩变化万千的音乐形象,使人如闻其声,如临其境,给人艺术欣赏的无限欢愉。这首诗情节曲折,层次分明,描写细致,韵律和谐流动,笔调凄婉悲凉,如泣如诉,有极强的艺术感染力。

原 诗

元和十年,余左迁九江郡司马,明年秋,送客(氵盆)浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒使快弹数曲。曲罢悯然。自叙少小时欢乐事;今漂沦憔悴,转徙于江湖间。余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之。凡六百一十二言,命曰《琵琶行》。

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉生平不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢(扌然)抹复挑,初为霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽流泉水下滩。

水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。

自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。

曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。

五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。

钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。

门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。

商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船明月江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。

我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!

我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。

浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近(氵盆)地低湿,黄芦苦竹绕宅生。

其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。

莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。

感我此言良久立,却坐促弦弦转急。

凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。

注 释

元和:唐宪宗年号。元和十年为公元 815年。

左迁:降级、贬官。

九江郡:隋郡名,唐称江州或浔阳郡。

司马:官名;唐为州郡佐吏,无实权。

(氵盆)浦口:即(氵盆)口,在今江西九江西(氵盆)江汇入长江处。

善才:唐时对琵琶艺人及曲师的通称。

六百一十二言:全诗八十八句,当为六百一十六言。

拢、然、抹、挑:旨琵琶弹奏手法。拢,左手指按弦向里推,后世称“推”,(扌然)(音捻),左手揉弦,后世称“揉”、”吟“;抹,右手指向左拨弦,后世称“弹”,挑,右手指向右拨弦,后世亦称“挑”。

霓裳:《霓裳羽衣曲》。

六幺:唐大曲,又称《录要》、《绿腰》、《乐世》。

间关:黄莺叫声。

水下滩:据清段玉裁考订,当作“冰下难”。“莺语花底,泉流冰下,形容涩滑二境,可为

工绝”。

虾蟆陵:长安街巷名,正称“下马陵”,在城东南,临近曲江,为当时有名娱乐区。地今仍存,在西安市和平门内西侧。

秋娘:唐歌舞伎常用名,泛称歌伎。

五陵少年:汉高、惠、景、武、昭五帝陵在长安西,后迁豪贵居五陵地区,世人遂称富贵人家子弟为“五陵少年”。

缠头:以钱帛赠歌舞妓,称缠头。典出唐鱼朝恩宴请郭子仪,以锦三十匹赏歌舞妓,歌舞妓缠置头上出谢事。

杜鹃啼血:蜀后主杜宇,号望帝,被迫让位,传其死化为鹃,春月昼夜悲鸣,口吻带血。

哀猿鸣:《水经注·江水二》“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,屡引凄异,空谷传响哀转久绝。故渔者歌曰;巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾袋”。

呕哑嘲哳(音扎):杂乱细碎的声音。呕哑,小儿语或鸟叫声;嘲哳,一作啁哳,繁细嘈杂之声。江州司马:作者时任江州司马,见诗《序》。

青衫:唐八、九品文官服青色官服。白氏位为州司马,实职则仅为从九品将仕郎,故着青衫。

译 诗

元和十年,我被贬作九江郡的司马。第二年秋天的一个晚上,我去渡口为朋友送行,听见一条船上有人在弹琵琶,那乐声铿锵有力,弹的是京都流行的曲调。向那人询问,才知道她原来是长安的乐妓,曾经跟穆、曹两位着名的琵琶师学艺。年纪老大,姿色衰褪,只好嫁给了一个商人。于是我吩咐备酒,请她痛痛快快地弹上几支曲子。她弹奏完毕含愁不语,她

追叙年轻时候欢乐的生活情景,现在却漂泊沉沦,面容憔悴,在江湖上辗转流徙。我自从被贬出京城,至今已有两年的光景,一直随遇而安,心情恬淡宁静。听了她的话,这天晚上才感受到被贬谪的那种凄凉况味。因此作了这首诗送给她,共计六百一十二字。

夜晚的浔阳江岸上,

我为即将远去的朋友送行,

红枫叶白芦花摇摇摇摆,

在秋风里发出凄凉的哀吟。

我们下马上船,举杯想喝别离酒,

可惜没有音乐为我们消忧解愁。

我们沉闷地喝得有几分醉意,

眼下的别离使我们心情凄切。

分手时看见白茫茫一片,

江水里浸着澄明的秋月。

忽然间水上传来了声声琵琶,

我忘记回转,友人也不催船出发。

顺着音乐的方向寻问是谁在弹奏,

琵琶声停止后久久没听见回答。

我们把船儿靠拢,

请弹奏者出来会面,

添上酒菜、燃起灯火,

重新安排下酒宴。

千万声呼唤她才走出来相见,

还抱着琵琶遮住了半边脸面。

她拧动弦轴试弹了三两声,

没弹出曲调就已经满含着感情。

每一声弦索都低沉哀怨,蕴含着忧思,

象是在诉说她平生如何不得志。

她低下眉头信手弹拨,

说尽了自己无限的心事。

她慢慢地揉弦轻轻地捻,

一会儿顺手下拨,一会儿又反手回挑。

先弹有名的《霓裳羽衣曲》,

再弹一曲流行的《绿腰》。

大弦的声音沉重舒长,

有如狂暴的急雨。

小弦的声音细碎急促,

像是在窃窃私语。

弦音的高低快慢交错着变换,

就如大珠小珠落进了玉盘。

一会儿弦音流滑,

像是黄莺婉转歌唱在花间,

一会儿弦音沉滞,

像冰下泉水艰难地流动,低声地呜咽。

最后仿佛是水流不通,

弦音也暂时断绝。

停顿中却含着另一种幽愁暗恨,

此时的无声内涵幽微更胜过有声。

忽然间又像银瓶破裂后水浆迸涌,

琵琶弹出了清越的亮音,

紧接着乐声雄壮而铿锵,

犹如带甲的骑兵正突破重围刀枪齐鸣。

乐曲终了时她用弦拨在中心用力一扫,

四根琴弦发出裂断丝帛般清脆的声音。

左右的船上都悄无声息,

只见皎洁的秋月映照在江心。

她一边叹息,一边把拨子插入琴弦,

整理好衣裳现出严肃恭敬的神情。

她说“我本是京城的女子,

居住在虾蟆陵。

十三岁就学成了琵琶,

名字排在教坊第一部。

我的演奏是那样高超,

连名手也深深悦服。

我的容貌又是那么美丽

梳妆好了常常惹得姐妹们嫉妒。

五陵的贵家子弟争着送给我财物,

每弹一曲得到的红丝绢不知其数。

镶着花钿的发篦,高兴时

用来打拍子不怕将它破碎,

泼翻酒染污了红色罗裙也毫不在乎。

年复一年总是那么欢乐,

岁月就轻轻易易地度过。

弟弟从军阿姨又死去,

我的容颜日复一日地衰老。

门前冷冷清清车马渐渐稀少,

年纪老大只好嫁给商人为妻。

商人看重盈利,夫妇别离他并不在意,

上月又到浮梁去贩运茶叶。

他走后我在这江头守着空船,

四周只有寒冷的江水明亮的秋月.

深夜里忽然梦见欢乐的往事,

不由得从梦中哭醒,

匀过脂粉的脸上沾满泪迹。

我听了琵琶曲已伤感叹息,

又听见这一番话更感慨不已。

我和她同样是流落在天涯的人,

何必曾经相识才又在今天相遇.

我从去年离别了京都,

贬居卧病在浔阳城。

浔阳荒凉偏僻没有音乐,

整年都听不到弦管之声。

住所靠近洼地又低又湿,

黄芦苦竹在宅边丛生。

这地方朝朝暮暮听到些什么?

只有杜鹃声声啼血,清猿凄切哀鸣。

每当春江花开的早晨,秋月皎洁的夜晚,

我往往举酒对着良辰美景独自酌饮。

难道没有山歌和村笛?

那声音噪噪杂杂实在难听。

今夜听了你弹奏的琵琶曲,

好像听到仙乐两耳骤然又清又明。

请不要推辞再坐下弹上一曲,

我按照曲调为你写成歌辞《琵琶行》。

我的话使她感动,她呆呆地站了好一会,

随后退入座位把琴弦拧得更紧弹得更急。

弹出的曲调凄楚哀怨不像先前的弦音,

满座的人重新听乐全都掩袖哭泣。

座中是谁的眼泪流得最多?

我这江州司马青衫已经被泪水浸湿。

太原道 >

最长的古诗有哪些??

白居易的<长恨歌>,有这么多: 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。遂令天下父母心,不重生男重生女。骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鞞鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。翠华摇摇行复止,西出都门百馀里。六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。天旋日转回龙驭,到此踌躇不能去。马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归。归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂。春风桃李花开夜,秋雨梧桐叶落时。西宫南苑多秋草,宫叶满阶红不扫。梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老。夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共。悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦。临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄。为感君王展转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍。上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。揽衣推枕起裴回,珠箔银屏逦迤开。云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飖举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。回头下望人寰处,不见长安见尘雾。唯将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 离骚不是古诗

诗名最长的古诗

因该是《长相公出镇荆州寻除太子詹事余时流夜郎行至江夏与张公去千里公因太府丞王昔使车寄罗衣二事及五月五日赠余诗余答以此诗》 唐李白 张衡殊不乐,应有四愁诗。

惭君锦绣段,赠我慰相思。

鸿鹄复矫翼,凤凰忆故池。

荣乐一如此,商山老紫芝。

关于“中国最长的古诗词排名”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.nmgx.cn/zhishi/4094.html

主栏目导航

新增导航栏目

热门知识

热门诗文

热门名句

朝代诗人

热门成语