适合朗诵的英文诗歌摘抄(有关著名的英文诗歌朗诵?)
-
适合朗诵的英文诗歌摘抄
网上有关“适合朗诵的英文诗歌摘抄”话题很是火热,小编也是针对有关著名的英文诗歌朗诵?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
?物境?的解读,就是诗歌文本的形象解读,诗人一切的表情达意都必须通过形象解读来实现。下面我整理了适合朗诵的英文诗歌,希望大家喜欢!
适合朗诵的英文诗歌摘抄眼里的一滴泪
If you were a teardrop
In my eye,
For fear of losing you,
I would never cry.
And if the golden sun,
Should cease to shine its light,
Just one smile from you,
Would make my whole world bright.
如果你是我眼里的一滴泪;
为了不失去你;
我将永不哭泣;
如果金色的阳光;
停止了它耀眼的光芒;
你的一个微笑;
将照亮我的整个世界。
适合朗诵的英文诗歌鉴赏Riding the Subway 坐地铁
Riding the Subway
by Aurora Antonovic
riding the subway
this autumn morning
with my best friend
who lets me tag along on his errands
as though I am a child
to tag along, to tag along with someone - 跟着,跟班 (让我跟着他)
适合朗诵的英文诗歌赏析与你相伴
If one day you feel like crying
Call me.
I don?t promise that I will make you laugh,
But I can cry with you.
If one day you want to run away ?
Don?t be afraid to call me.
I don?t promise to ask you to stop
But I can run with you.
If one day you don?t want to listen to anyone
Call me.
I promise to be there for you,
And I promise to be very quiet.
But if one day you call
And there is no answer
Come fast to see me,
Perhaps I need you.
我会与你相伴
如果有一天你想要哭,
呼唤我。
我不能保证把你逗笑,
但我会和你一起哭泣。
如果有一天你想要逃避,
尽管呼唤我。
我不能保证阻止你,
但我可以和你一起离开。
如果有一天你不想听任何人说话,
呼唤我。
适合朗诵的英文诗歌欣赏A little spirit小妖精
天使蛋是纯白的
百合花在梦的壳上
The angel has eggs lily-white
On the liliad hull as a dream kite.
内心的爱碰撞出
第一道闪电
呼唤的呢语唤醒
第一把荒火
The endocentric love has burst out
As a flash of lightning rush out.
The calling language wakens,
The first fire is burning in the wild.
第一次
我拥有了与花的香眠
第一次
我成为一个完整的人
First time
I owned with floral of fragrant kissed,
And it is the first time
I become a complete person as an artist.
你让你的花开
我的水流向原乡
闪电注入了无限欢乐
诞生地暗香浮动
You have your flower full blossomed,
My water current runs into the original country.
The lightning infuses into infinite happiness,
We bear a dark joss-stick floating as a witness.
拥抱你
幸福如此简单
May we embrace each other as you like
Such is the happiness in brief.
适合朗诵的英文诗歌品味A Complaint怨
A Complaint
There is a change?and I am poor;
Your love hath been, nor long ago,
A fountain at my fond heart?s door,
Whose only business was to flow;
And flow it did; not taking heed
Of its bounty, or my need.
What happy moments did I count!
Blest was I then all bliss above!
Now for that consecrated fount
Of murmuring, sparkling, living love,
What have I? shall I dare to tell?
A comfortless and hidden well.
A well of love?it may be deep--
I trust it is,?and never dry:
What matter? if the waters sleep
In silence and obscurity.
?Such change, and at the very door
Of my fond heart, hath made me poor.
怨
只因事情发生突变,
我就显得多么可怜;
你的爱曾是喷涌的活水,
你的情曾是不竭的清泉;
那么慷慨,毫无顾忌,
沽沽地流进我的心田。
为这赐福我感谢上天,
我曾经多么辛福美满!
这泉水曾不尽地流淌,
带着窃窃私语、闪闪泪光、丝丝眷恋!
然而现在我无话可说,
我得到一口暗井装满忧烦。
这爱的暗井不明深浅,
那井水也许不会枯干;
可是这样又有何益,
如果昏暗的井底只是死水一潭?
这个突变把我痴迷的心搅乱,
我现在是多么可怜。
有关著名的英文诗歌朗诵?
英语诗歌以其独特的文体形式充分调动、发挥语言的各种潜能,使之具有特殊的感染力。读来隽永,富有音韵美。 我整理了三分钟适合朗诵的英文诗歌,欢迎阅读!
三分钟适合朗诵的英文诗歌篇一tears .idle tears (泪水,无端地流)
tears .idle tears .i know not what they mean.
tears from the depth of some diving despair
rise in the heart .adn gather to the eyes
in looking on the happy autumn-fields
and thinking of the days that are no more
泪水.无端地流.我不知道为了什么
从某种神圣而绝望的深渊
泪水涌上心头
汇聚眼中
注视着那秋天幸福的原野
思索着那一去不返的时光
fresy as the first beam glittering on a sail
that brings our friends from the underworld
sad as the last which reddens over one
that sinks with all we love below the verge
so sad .so frech .the days that are no more
像洒在船帆上的第一缕阳光那般清新明亮
从幽冥中带回我们的亲朋
你铺在船帆上最后一抹残阳那般忧郁悲伤
带着我们所有的爱沉入天际
如此悲伤.如此清新.那一去不返的时光
ah. sad and strange as in dark summer dawns
the earliest pipe of the half-awaken'd birds
to dying ears .when unto dying eyes
the casement slowly grows a glimmering aquare
so sad ,so strange .the days that are no more
啊..夏日里幽暗的黎明.那么哀伤.那么陌生
睡眼朦胧的鸟儿,将最早的歌声
送入垂死的耳畔
将光芒送入垂死的眼睛
那么哀伤.那么陌生. 那一去不返的时光
dear as remember'd kisses after death
and sweet as those by hopeless fancy feign'd
on lips that are for others .deep as love
deep as first love ,and wild with all regret
o death in life the days that are no more
像死后记忆中的亲吻那般亲切
像别人唇上的无望的幻想那般甜蜜
像爱一般深沉
像初恋一般深沉.悔恨而癫狂
我生命中的死亡啊.那一去不返的时光
三分钟适合朗诵的英文诗歌篇二to helen 致海伦|海伦之歌
by edgar allan poe 爱伦坡
王道余 译
helen,thy beauty is to me
like those nic?an barks of yore
that gently, o'er a perfumed sea,
the weary way-worn wanderer bore
to his own native shore.
海伦哦,我眼里你的美丽
就像昔日尼西亚的小船,
轻柔地在飘香的海面,
将那旅途劳顿的游子
带回他故乡的海岸。
on desperate seas long wont to roam,
thy hyacinth hair, thy classic face,
thy naiad airs have brought me home
to the glory that was greece,
and the grandeur that was rome.
在绝望的海面、亘古波涛无边,
你飘飘的秀发,你典雅的脸庞,
你水中仙女般的丰姿让我想见
希腊的荣光、
罗马的庄严。
lo, in yon brilliant window-niche
how statue-like i see thee stand,
the agate lamp within thy hand,
ah! psyche, from the regions which
are holy land!
看哦!在远方的华丽窗龛,
我见你如雕像玉立,
手里擎着玛瑙灯盏!
啊,灵魂之女,你来自哪里,
哪里就是圣地!
三分钟适合朗诵的英文诗歌篇三i hear america singing ? walt whitman
我听见美洲在歌唱?沃尔特?惠特曼
i hear america singing, the varied carols i hear.
我听见美洲在歌唱,我听见各种不同的颂歌
those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong,
机器匠在歌唱着,他们每人歌唱着他的愉快而强健的歌,
the carpenter singing his as he measures his plank or beam,
木匠在歌唱着,一边比量着他的木板或梁木,
the mason singing his as he makes ready for work,or leaves off work,
泥瓦匠在歌唱着,当他准备工作或停止工作的时候,
the boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand singing on the steamboat deck,
船家歌唱着他船里所有的一切,水手在汽艇的甲板上歌唱着,
the shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands,
鞋匠坐在他的工作凳上歌唱,帽匠歌唱着,站在那里工作,
the wood-cutter's song, the ploughboy's on his way in the morning,
伐木者、犁田青年们歌唱着,当他们每天早晨走在路上,或者午问歇息,
or at noon intermission or at sundown,
或到了日落的时候,
the delicious singing of the mother, or of the young wife at work,
我更听到母亲的美妙的歌,正在操作的年轻的妻子们的歌
or of the girl sewing or washing,
或缝衣或洗衣的女孩子们的歌
each singing what belongs to him or her and to none else,
每人歌唱属于他或她而不是属于任何别人的一切,
the day what belongs to the day--at night the party of young fellows, robust, friendly,
白昼歌唱白昼所有的,晚间,强壮而友爱的青年们的集会,
singing with open mouths their strong melodious songs.
张嘴唱着他们的强健而和谐的歌。
中学生英文诗歌朗诵精选
文学语言在很多情况下突破语言 ,呈现自身的美学特征。作为高度凝练的文学语言的典型代表,诗歌更加注重追求一种特殊的审美或诗学效果。我精心收集了有关著名的英文诗歌,供大家欣赏学习!
有关著名的英文诗歌篇1
One Flower
by Jack Kerouac
One flower
on the cliffside
Nodding at the canyon
有关著名的英文诗歌篇2
Nearing Autobiography
by Pattiann Rogers
Those are my bones rifted
and curled, knees to chin,
among the rocks on the beach,
my hands splayed beneath my skull
in the mud. Those are my rib
bones resting like white sticks
wracked on the bank, laid down,
delivered, rubbed clean
by river and snow.
Ethereal as seedless weeds
in dim sun and frost, I see
my own bones translucent as locust
husks, light as spider bones,
as filled with light as lantern
bones when the candle flames.
And I see my bones, facile,
willing, rolling and clacking,
reveling like broken shells
among themselves in a tumbling surf.
I recognize them, no other's,
raggedly patterned and wrought,
peeled as a skeleton of sycamore
against gray skies, stiff as a fallen
spruce. I watch them floating
at night, identical lake slivers
flush against the same star bones
drifting in scattered pieces above.
Everything I assemble, all
the constructions I have rendered
are the metal and dust of my locked
and storied bones. My bald cranium
shines blind as the moon
有关著名的英文诗歌篇3
One of the Monkeys
by Nicholas Johnson
I'm one of the monkeys they've got typing
in a room full of monkeys. It's a play
Shakespeare wrote back in the old days
they want us to write again. So we're writing
a play we never read. They keep inviting
strangers to watch us and the strangers say:
"They wrote 'to be or nutti to be'!" They stay
too long if we write something exciting
but the bananas flow like wine. We know
it's a crazy, morbid, ranting play, a stew
full of murder, love, but with a noble feel.
Shocked, I see hack monkeys e and monkeys go.
One keeper killed my father. What should I do?
I'm watching him. My teeth are as sharp as steel
有关著名的英文诗歌篇4
New York Notes
by Harvey Shapiro
1.
Caught on a side street
in heavy traffic, I said
to the cabbie, I should
have walked. He replied,
I should have been a doctor.
2.
When can I get on the 11:33
I ask the guy in the information booth
at the Atlantic Avenue Station.
When they open the doors, he says.
I am home among my people
有关著名的英文诗歌篇5
On a Door
by Jordan Davis
With practice I could fold a rose
Or a theory of prose or some treason
But what is to be got a satire?
Expedience? the opera of laughter?
I know conviction from the convict,
The senator from February.
英文诗歌朗诵短篇带翻译
英语诗歌是英语学习的重要部分。正如学习汉语要懂诗词歌赋一样,学习英语时有必要对英语诗歌有所了解。我整理了关于中学生英文诗歌,欢迎阅读!
关于中学生英文诗歌篇一I Love This Land ? Ai Qing
我爱这土地?艾青
If I were a bird,
假如我是一只鸟,
I would sing with my hoarse voice
我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:
Of this land buffeted by storms,
这被暴风雨所打击着的土地,
Of this river turbulent with our grief,
这永远汹涌着我们的悲愤的河流,
Of these angry winds ceaselessly blowing,
这无止息地吹刮着的激怒的风,
And of the dawn, infinitely gentle over the woods...
和那来自林间的无比温柔的黎明?
Then I would die
然后我死了,
And even my feathers would rot in the soil.
连羽毛也腐烂在土地里面。
Why are my eyes always brimming with tears?
为什么我的眼里常含泪水?
Because I love this land so deeply...
因为我对这土地爱得深沉?
关于中学生英文诗歌篇二Answers ? Bei Dao
回答?北岛
Cruelty is the ID pass of the cruel,
卑鄙是卑鄙者的通行证,
honesty the grave stone of the honest.
高尚是高尚者的墓志铭,
Look, in the sky plated gold,
看吧,在那镀金的天空中,
crooked reflections of all the dead float around.
飘满了死者弯曲的倒影。
The glacial epoch is over,
冰川纪过去了,
so why is there ice everywhere?
为什么到处都是冰凌?
Good Hope was rounded a long time ago,
好望角发现了,
so where are these thousands of boats racing on the Dead Sea?
为什么死海里千帆相竞?
I came into this world
我来到这个世界上,
with only blank pages, rope and my fingers;
只带着纸、绳索和身影,
therefore, before final judgements are given,
为了在审判之前,
I need to speak in all the voices of the defendants.
宣读那些被判决的声音。
Just let me say, world,
告诉你吧,世界
I?don't?believe!
我?不?相?信!
If a thousand challengers are under your feet
纵使你脚下有一千名挑战者,
count me as challenger one-thousand-and-one.
那就把我算作第一千零一名。
I don't believe the sky is always blue;
我不相信天是蓝的,
I don't believe it was thunder echoing;
我不相信雷的回声,
I don't believe all dreaming is false;
我不相信梦是假的,
I don't believe the dead cannot bring judgement.
我不相信死无报应。
If the sea is doomed someday to break its levees
如果海洋注定要决堤,
my heart must flood with all the bitter waters.
就让所有的苦水都注入我心中,
If the land is destined to form the hills again,
如果陆地注定要上升,
let real human beings learn to choose the higher ground.
就让人类重新选择生存的峰顶。
The latest, favorable turnings, the twinkling stars
新的转机和闪闪星斗,
studding the naked sky,
正在缀满没有遮拦的天空。
are pictographs five-thousand years old.
那是五千年的象形文字,
They are the eyes of the future staring at us now.
那是未来人们凝视的眼睛。
关于中学生英文诗歌篇三I never saw a moor ? Emily Dickinson
我从未看过荒原?艾米莉?狄金森
I never saw a Moor ?
我从未看过荒原 ?
I never saw the Sea ?
我从未看过海洋 ?
Yet know I how the Heather looks
可我知道石楠的容貌
And what a Billow be.
和狂涛巨浪。
I never spoke with God
我从未与上帝交谈
Nor visited in Heaven ?
也不曾拜访过天堂 ?
Yet certain am I of the spot
可我好像已通过检查
As if the Checks were given ?
一定会到那个地方
轻柔的窗帘忽然一下子被风吹拂,夜风里混着细雨、树叶、草地、泥土的清鲜。仿佛一首不动声色的西方诗歌。下面是我带来的英文诗歌朗诵短篇带翻译,欢迎阅读!
英文诗歌朗诵短篇带翻译精选
青春挽歌 Anthem for Doomed Youth
What passing-bells for these who die as cattle?
Only the monstrous anger of the guns.
Only the stuttering rifles' rapid rattle
Can patter out their hasty orisons.
什麼样的丧钟,为那番惨死的人们响起?
只有毛骨悚然的短枪怒吼之声
只有喋喋不休的长枪结巴之声
可以仓促叨念出他们的死前祈祷
No mockeries for them;no prayers nor bells,
Nor any voice of mourning save the choirs, ?
The shrill, demented choirs of wailing shells;
And bugles calling for them from sad shires.
没有虚伪的颂经,也没有祈祷和教堂钟声
没有哀悼的歌声,也省却丧礼的合唱诗班
嚎啕痛哭的炮弹,尖锐疯狂地齐声共鸣
悲哀的碉堡中,传出号令他们冲锋与撤退的军号
What candles may be held to speed them all?
Not in the hands of boys, but in their eyes
Shall shine the holy glimmers of goodbyes.
什麼样的烛光,可能拿来催促他们启程出征呢?
并不在男孩的手里,而在他们的眼睛里
闪耀著神圣光辉的道别
The pallor of girls' brows shall be their pall;
Their flowers the tenderness of patient minds,
And each slow dusk a drawing-down of blinds.
女孩面容的苍白,将是他们洁白的棺布
家人温柔的忍耐,将是他们优美的丧花
(前线上日日送死,前仆后继)大后方日日垂暮,下帘吊丧
英文诗歌朗诵短篇带翻译阅读
济慈《每当我害怕》
When I have fears
每当我害怕
When I have fears that I may cease to be
每当我害怕,生命也许等不及
Before my pen has glean'd my teeming brain,
我的笔搜集完我蓬勃的思潮,
Before high-piled books, in charactery,
等不及高高一堆书,在文字里,
Hold like rich garners the full ripen'd grain;
象丰富的谷仓,把熟谷子收好;
When I behold, upon the night's starr'd face,
每当我在繁星的夜幕上看见
Huge cloudy symbols of a high romance,
传奇 故事 的巨大的云雾征象,
And think that I may never live to trace
而且想,我或许活不到那一天,
Their shadows, with the magic hand of chance;
以偶然的神笔描出它的幻相;
And when I feel, fair creature of an hour,
每当我感觉,呵,瞬息的美人!
That I shall never look upon thee more,
我也许永远都不会再看到你,
Never have relish in the faery power
不会再陶醉于无忧的爱情
Of unreflecting love;--then on the shore
和它的魅力!?于是,在这广大的
Of the wide world I stand alone, and think
世界的岸沿,我独自站定、沉思,
Till love and fame to nothingness do sink.
直到爱情、声名,都没入虚无里。
英文诗歌朗诵短篇带翻译学习
莎士比亚十四行诗第18首
Shall I compare thee to a summer's day?
能不能让我来把你比拟做夏日?
Thou art more lovely and more temperate.
你可是更加温和,更加可爱:
Rough winds do shake the darling buds of May,
狂风会吹落五月里开的好花儿,
And summer's lease hath all too short a date:
夏季的生命又未免结束得太快:
Sometimes too hot the eys of heaven shines,
有时候苍天的巨眼照得太灼热,
And often is his gold complexion dimmed;
他那金彩的脸色也会被遮暗;
And every fair from fair somethme declines,
每一样美呀,总会离开美而凋落,
By chance, or nature's changing course, untrimmed:
被时机或者自然的代谢所摧残;
But thy eternal summer shall not fade,
但是你永久的夏天决不会凋枯,
Nor lose possession of that fair thou owest;
你永远不会失去你美的仪态;
Nor shall Death brag thou wanderest in his shade
死神夸不着你在他的影子里踯躅,
When in eternal lines to time thou growest.
你将在不朽的诗中与时间同在;
So long as men can breathe or eyes can see,
只要人类在呼吸,眼睛看得见,
So long lives this, and this gives life to thee.
我这诗就活着,使你的生命绵延
适合初中生朗诵的英文版的诗、短文 2分钟左右能朗诵完
适合中学生朗诵的英语诗歌篇一
真爱是什么
Love is Mom's kiss and Dad's pat
Love is sweet roses to a lover and tender caresses to a child
Love is the tree of friendship
Love is mutual understanding and support
Love is forgiveness and sacrifice
Love is the never-setting sun in the sky
Love is the spring of the inspiration
Love is a panacea that cures spiritual wounds
Love is the candle in the dark and the fireplace against the cold
Love is a key to open the door of a closed heart
Love is an oasis on a boundless desert which gives a tired walker strength and hope
Love is a harbor in a turbulent sea which makes a weary seaman safe and sound
Love is balmy wind that soothes pain and anxiety from the tempests of the life
Love is the teacher's persistence in giving lectures when he is ill
Love is passing a cup of tea to teachers during the break
Love is sending postcards to parents on their birthdays
Love is a kind of subtle and precious sensation among human beings
Love is all!
爱是妈妈的亲吻,爸爸的抚拍。
爱是送给情人芬芳的玫瑰和对小孩的细心呵护。
爱是友谊之树。
爱是人与人之间相互的理解和支持。
爱是对别人的宽容和牺牲。
爱是天空中永不沉落的太阳。
爱是智慧之源泉。
爱是一剂治疗心灵创伤的灵丹妙药。
爱是黑暗中的蜡烛、寒冬里的火炉。
爱是一把开启关闭着的心灵的钥匙。
爱是无边沙漠中的一片绿洲,它能给那些疲惫的旅行者以力量和希望。
爱是怒海中的一片平静的港湾,它能让那些困倦的水手们安全和宁静。
爱是一丝温暖的微风,它能化解繁乱生活中的焦虑和伤痛。
爱是老师在生病时却仍然给学生上课的那种坚毅。
爱是课间休息时学生给老师送去的一杯清茶。
爱是在父母生日时给他们寄去的贺卡。
爱是人类一种微妙而又珍贵的感觉。
爱是人类的一切。
适合中学生朗诵的英语诗歌篇二
安眠封闭了我的灵魂
A Slumber Did My Spirit Seal
William Wordsworth
A slumber did my spirit seal1;
I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years
No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees;
Rolled round in earth’s diurnal course
With rocks, and stones, and trees
安眠封闭了我的灵魂
威廉华兹华斯
安眠封闭了我的灵魂,
人世的恐惧忘却磬尽,
她已回归自然,
对岁月的感觉荡然无存。
纹丝不动,了无声息,
闭目不视,充耳不闻,
她陪着山脉,拌着木石,
追随大地昼夜飞驰的转轮。
适合中学生朗诵的英语诗歌篇三
JennyKiss’dMe珍妮给了我一个吻
Jenny kiss’d me when we met,
Jumping from the chair she sat in;
Time, you thief, who love to get
Sweets into your list, put that in!
Say I’m weary, say I’m sad,
Say that health and wealth have miss’d me,
Say I’m growing old, but add,
Jenny kiss’d me
珍妮给了我一个吻
珍妮的才华盖世,
珍妮的美艳绝伦;
多少文人明里追捧,
多少美女暗地嫉恨。
就在我们相遇时,
珍妮给了我一个吻;
我还记得她椅中绰约的坐姿,
我还记得她冲我奔来的倩影。
贼头贼脑的时光,
密查暗访的精灵;
偷记人间的风流韵事,
当然,也录下我那一刻的温馨。
说我面容疲惫,
我认;
说我精神忧郁,
我认;
说我财富全无,
我认;
说我健康不再,
我认;
说我年纪老迈,
我认。
可是,要补充一句:
珍妮给了我一个吻。
适合朗诵的英文诗
Do not Go Gentle into That Good Night
by Dylan Thomas (1914-1953)
Do not go gentle into that good night
Old age should burn and rave at close of day
Rage, rage against the dying of the light:
Though wise man at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night
Good men, the last wave by, crying how bright
They frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light
Wild men, who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night
Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze likemeteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light
And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray
Do not go gentle into that good night
Rage, rage against the dying of the light
不要温顺地走入那个良宵,
龙钟之年在日落时光也要燃烧并痛斥;
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。
人生终点的智者明白黑暗的合理公道,
他们的话不再能够激发出闪电,尽管如此
也不会温顺地走入那个良宵。
善良的人,当最后一浪扫过,会吼叫
说他们脆弱的善举本可在绿色海湾舞得白炽,
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。
狂暴的人会抓紧飞驰的太阳高唱,知道
他们已经令它悲伤了一路,虽说明白得太迟
但不会温顺地走入那个良宵。
阴沉的人临近死亡视界会刺目般独到
失明的眼睛像流星般闪光而荡漾着欣喜,
并咆哮、对着光明的消泯咆哮。
而您,我的父亲,升到了悲哀的至高,
尽管以纵横的老泪诅咒我、祝福我,但求你
决不要温顺地走入那个良宵,
要咆哮、对着光明的消泯咆哮。
When you are old(爱情感人诗歌经典中的经典)
Yeats
叶芝
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look,
Your eyes had once,and of their shadows deep
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars
当你年老时
傅浩译
当你年老,鬓斑,睡意昏沉,
在炉旁打盹时,取下这本书,
慢慢诵读,梦忆从前你双眸
神色柔和,眼波中倒影深深;
多少人爱你风韵妩媚的时光,
爱你的美丽出自假意或真情,
但唯有一人爱你灵魂的至诚,
爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;
弯下身子,在炽红的壁炉边,
忧伤地低诉,爱神如何逃走,
在头顶上的群山巅漫步闲游,
把他的面孔隐没在繁星中间。
振奋的:
Oh, Captain! My Captain!
---By Walt Whitman
Captain! my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red!
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead
O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills,
For you bouquets and ribbon'd wreaths--for you the shores crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here, Captain! dear father!
This arm beneath your head;
It is some dream that on the deck
You've fallen cold and dead
My Captain does not answer, his lips are pale and still,
My father does not feel my arm, he has no pulse or will;
The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult, O Shores! and ring, O bell!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead
中文译文:
船长!我的船长!
瓦尔特惠特曼
啊, 船长!我的船长!可怕的航程已完成;
这船历尽风险,企求的目标已达成。
港口在望,钟声响,人们在欢欣。
千万双眼睛注视着船----平稳,勇敢,坚定。
但是痛心啊!痛心!痛心!
瞧一滴滴鲜红的血!
甲板上躺着我的船长,
他到下去,冰冷,永别。
啊, 船长!我的船长!起来吧,倾听钟声;
起来吧,号角为您长鸣,旌旗为您高悬;
迎着您,多少花束花圈----候着您,千万人蜂拥岸边;
他们向您高呼,拥来挤去,仰起殷切的脸;
啊,船长!亲爱的父亲!
我的手臂托着您的头!
莫非是一场梦:在甲板上
您到下去,冰冷,永别。
我的船长不作声,嘴唇惨白,毫不动弹;
我的父亲没感到我的手臂,没有脉搏,没有遗言;
船舶抛锚停下,平安抵达;航程终了;
历经艰险返航,夺得胜利目标。
啊,岸上钟声齐鸣,啊,人们一片欢腾!
但是,我在甲板上,在船长身旁,
心悲切,步履沉重:
因为他倒下去,冰冷,永别。
感人的:
With Rue My Heart Is Laden
With rue my heart is laden
For golden friends I had,
For many a rose-lipt maiden
And many a lightfoot lad
By brooks too broad for leaping
The lightfoot boys are laid;
The rose-lipt girls are sleeping
In fields where roses fade
--AEHousman
施颖洲译:
《我的心载满了伤悲》
我的心载满了伤悲,
为了我的金石故人,
为多少玫瑰唇的少女,
为多少捷足的少年。
在宽广难越的溪滨,
捷足的少年头已埋下,
玫瑰唇的少女们长眠
在玫瑰花落的田野。
tommyleea译:
《悲满怀》
何事悲满怀
金玉良友俱已逝
几多蛾眉红颜
几多捷足少年
涧广不得跃
纵青春步履轻健
朱唇少女长眠
野地蔷薇凋谢
“假如生活欺骗了你”
(1825年) 普希金
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。
If by life you were deceived
Don't be dismal,don't be wild
In the day of grief,be mild
Merry days will come believe
Heart is living in tomorrow
Present is dejected here
In a moment,passes sorrow
That which passes will be dear
When you are old(爱情诗歌经典中的经典)
Yeats
叶芝
When you are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look,
Your eyes had once,and of their shadows deep
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled,
And paced upon the mountains overhead,
And hid his face amid a crowd of stars
爱尔兰诗人 叶芝:经柳园而下
Down by the sally garden
Down by the salley gardens my love and I did meet;
在莎莉花园深处,吾爱与我曾经相遇。
She passed the salley gardens with little snow-white feet
她穿越莎莉花园,以雪白的小脚。
She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree;
她嘱咐我要爱得轻松,当新叶在枝桠萌芽。
But I, being young and foolish, with her would not agree
但我当年年幼无知,不予轻率苟同。
In a field by the river my love and I did stand,
在河边的田野,吾爱与我曾经驻足。
And on my leaning shoulder she laid her snow-white hand
她依靠在我的肩膀,以雪白的小手。
She bid me take life easy, as the grass grows on the weirs;
她嘱咐我要活得轻松,当青草在堤岸滋长。
But I was young and foolish, and now am full of tears
但我当年年幼无知,而今热泪盈眶。
Down by the Salley Gardens 走进莎莉花园
My love and I did meet 我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens 她穿越莎莉花园
With little snow-white feet 踏着雪白的纤足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree 像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish 但我是如此年轻而无知
With her would not agree 不曾细听她的心声
In a field by the river 在河流畔的旷野
My love and I did stand我和我的爱人并肩伫立
And on my leaning shoulder在我的微倾的肩膀
She laid her snow-white hand是她柔白的手所倚
She bid me take life easy她请我珍重生命
As the grass grows on the weirs像生长在河堰的韧草
But I was young and foolish但我是如此年轻而无知
And now am full of tears如今只剩下无限的泪水
Down by the Salley Gardens走进莎莉花园
My love and I did meet我和我的爱人相遇
She passed the Salley Gardens她穿越莎莉花园
With little snow-white feet踏着雪白的孅足
She bid me take love easy 她请我轻柔的对待这份情
As the leaves grow on the tree像依偎在树上的群叶
But I being young and foolish但我是如此年轻而无知
With her would not agree不曾细听她的心声
But I was young and foolish但我是如此年轻而无知
And now am full of tears如今只剩下无限的泪水
此歌是根据叶芝的同名诗歌〈Down By the Salley Garden〉谱曲而成,最初翻译为《柳园里》,是叶芝早年的诗作。他的早年诗歌韵律优美,感情细腻,辞藻华丽,象征意味浓郁,明显受到英国浪漫主义和法国象征主义诗歌的影响。
这首诗貌似简单,但却向人们揭示了生活的哲理:对待爱情和生活,人们应当顺其自然,就像“绿叶长在树枝上”,“青草长在河堰上”。不然,回因为一时的“愚蠢”而遗恨终生。
这首诗很美给人很飘逸的感觉 ,音乐也很棒让人有置身大海的意境 。
它有蓝色的忧郁; 绿色的清新; 白色的恬淡。
大学朗诵的英语文章或诗歌推荐一个,谢谢!
大学朗诵的英语文章或诗歌推荐一个,谢谢!
《你是人间的四月天》
You Are the April of This world
我说你是人间的四月天;
笑声点亮了四面风;
轻灵在春的光艳中交舞着变。
You are the April of the world, I say;
Your laughing shines the wind on either side;
The spring flashes with ever-changing light
你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,
星子在无意中闪,
细雨点洒在花前。
You are the cloud and mist early in April,
At dusk blowing the soft wind, stars inkling
At ease, fine rains drizzling on the flowers
那轻,那娉婷,你是,
鲜妍百花的冠冕你戴着,
你是天真,庄严,
你是夜夜的月圆。
You are so gentle, so graceful, wearing
A beautiful crown of a hundred fresh flowers;
Nave and stately, you are the full moon at night
雪化后那片鹅黄,你像;
新鲜初放芽的绿,你是;
柔嫩喜悦,
水光浮动着你梦期待中白莲。
Like the light yellow of melting snow, like
The fresh green of budding, you are so pleased,
White lotus floating on the water of your dream
你是一树一树的花开,
是燕 在梁间呢喃,
你是爱,是暖,是希望,
你是人间的四月天!
You are the flowers in bloom, the swallow
Whispering on the beams; you are the warm love,
You are the hope, the April of the world!
花之歌
I am a kind word uttered and repeated
By the voice of Nature;
I am a star fallen from the
Blue tent upon the green carpet
I am the daughter of the elements
With whom Winter conceived;
To whom Spring gave birth; I was
Reared in the lap of Summer and I
Slept in the bed of Autumn
我是大自然亲切的话语,
说出去,又反复细念;
我是一颗星星,
从蓝色苍穹坠落绿毯之中。
我是诸元素之女:
冬天将我孕育;
春天使我绽放;
夏天让我成长;
秋天令我安睡。
At dawn I unite with the breeze
To announce the ing of light;
At eventide I join the birds
In bidding the light farewell
清早,我同晨风一道
宣告光明的到来;
傍晚,我又与群鸟一起
为它的远去告别。
The plains are decorated with
My beautiful color and the air
Is scented with my fragrance
我在原野上摇曳,
使风光更加旖旎;
我在清风中呼吸,
使气息芬芳馥郁。
As I embrace Slumber the eyes of
Night watch over me, and as I
Awaken I stare at the sun, which is
The only eye of the day
我微睡时,
夜空数双眼睛对我凝望;
我醒来时,
白昼的独眸向我注视。
I drink dew for wine, and hearken to
The voices of the bird and dance
To the rhythmic swaying of the grass
我饮着朝露酿成的琼浆;
听着小鸟的鸣啭歌唱;
就着芳草的摇曳婆娑起舞。
I am the lover's gift; I am the wedding wreath;
I am the memory of a moment of happiness;
I am the last gift of the living to the dead;
I am a part of joy and a part of sorrow
我是爱人间的赠礼;我是婚礼的冠冕;
我是片刻欢愉的记忆;
我是生者予死者最后的祭献;
我是一半欢乐,一半忧伤。
But I look up high to see only the light,
And never look down to see my shadow
This is wisdom which man must learn
而我仰望高空,只因对光明神往;
我从不顾影自怜,也不孤芳自赏。
而这些智慧,人类尚未得以领会。
推荐几篇韩国语朗诵的文章,谢谢建议去韩国论坛 唐客韩国去找资料那边有很多值得学习的资讯
有关母爱适合朗诵的文章,除诗歌,谢谢爱,何以回报?
何以为报
你1岁的时候,她喂养你,给你洗澡。你何以为报?哦,你整夜哭闹。
你2岁的时候,她教你走路。你何以为报?哦,你不理睬她的呼唤,踉踉跄跄地乱跑。
你3岁的时候,她精心为你制作每一餐。你何以为报?哦,你把餐具往地上抛。
你4岁的时候,她给你买了蜡笔。你何以为报?哦,你在家里雪白的墙上画了狗狗和猫猫。
你5岁的时候,她给你穿上新衣服过节。你何以为报?哦,你滚在泥地上和小朋友们嬉戏玩闹。
你6岁的时候,她送你去读书。你何以为报?哦,你哭喊着说不愿意上学校。
你7岁的时候,她给你买了一只皮球。你何以为报?哦,你砸坏邻居的窗玻璃惹得人家上门来告。
你8岁的时候,她给你买冰淇淋。你何以为报?哦,你把黏糊糊的手往她衣服上靠。
你9岁的时候,她请老师教你弹钢琴。你何以为报?哦,你宁可坐着发呆也不愿把钢琴练好。
你10岁的时候,她开车送你去体育馆。你何以为报?哦,你下车就走,头不转来手不招。
你11岁的时候,她带你和你的同学们去看**。你何以为报?哦,你让她不要和你们坐在一道。
你12岁的时候,她让你不要看某些电视讯道。你何以为报?哦,你偷着看不理她这一套。
你13岁的时候,她建议你去理发。你何以为报?哦,你笑她落伍,是一个“土老冒”。
你14岁的时候,她替你报名参加了夏令营。你何以为报?哦,你不懂得写信把平安报。
你15岁的时候,她下班回到家想把你抱。你何以为报?哦,你关在卧室里不愿把面照。
你16岁的时候,她陪着你学开车。你何以为报?哦,你一有机会就独自开着车跑。
你17岁的时候,她要等一个与你有关的重要电话。你何以为报?哦,你整晚都占着电话和朋友把天聊。
你18岁的时候,她在你中学毕业典礼上流下激动的热泪。你何以为报?哦,你彻夜不归与同学聚会一通宵。
你19岁的时候,她送你上大学帮你拎着包。你何以为报?哦,你不言谢是因为生怕同学们讥笑。
你20岁的时候,她关心你有没有过约会。你何以为报?哦,你说与她无关不要把心操。
你21岁的时候,她为你将来的事业出谋划策。你何以为报?哦,你认为你不会像她一样白来人世一遭。
你22岁的时候,她庆祝你大学毕业了。你何以为报?哦,你伸手向她要出国游玩的钞票。
你23岁的时候,她送你家俱,布置你独立生活后的第一间房。你何以为报?哦,你向朋友抱怨说家俱一点儿也不时髦。
你24岁的时候,她见到了你的物件,询问你们将来的计划。你何以为报?哦,你瞪着眼冲着她喊,妈妈,不要瞎操心,好不好!
你25岁的时候,她帮你置办了许多嫁妆。你何以为报?哦,你在远离她的地方安上了你的爱巢。
你30岁的时候,她打电话告诉你抚养宝宝的经验。你何以为报?哦,你说时代不同,她的经验过时了。
你40岁的时候,她通知你家里某某人的生日快到了。你何以为报?哦,你说这些天你忙得不可开交。
你50岁的时候,她病了,需要你的照料。你何以为报?哦,你觉得她成了负担让你受不了。
接着,有一天,她静静地走了,你忽然想起你还有许多话没有对她说,还有许多事没有为她做到。为什么要到这一天,才想到何以为报?别等到她离我们而去时才懂得母亲是那么重要
学生朗诵的诗歌或文章有哪些写好文章实施五项训练
(一)、字词训练。学习掌握大量字词。掌握运用字词的金钥匙:联络自己熟悉的事物;联络自己生活实际;联络自己学会的语言及字词知识。
(二)、句子训练。只要是一个句子,都包括两个方面:一是说的人、事、物、景,二是说目的。
(三)、段的训练。结合八种段式:以事物发展为序段,时间先后为序段,空间变换为序段,总述、分述结构段,因果段、转折段,递进段,并列段。以此认识客观事物的发生、发展规律。
(四)、篇章训练。篇是由段组成的。通过对审题、立意、选材、谋篇、定法、用语的知识与方法,通过记叙、描写、抒情、议论四种表达方法,文章开头与结尾、过渡与呼应方法,各种文章体裁的知识与方法。学会写中心明确,意思完整,详略得当的记叙文和应用文。
(五)、生活现场训练。采用生活现场训练,更好地体会“从内容入手”写作文。通过各种作文教学活动,如 “选材讨论会”、“作文会诊会”、 “妙用词语比赛会”,从活动中生动具体地学到写作的方法。
请大家帮忙推荐一个适合朗诵的诗词或文章沁园春 雪
我要找有配音朗诵的文章或诗歌去 朗诵天地 海边草屋
请大家帮忙推荐几首适合女生朗诵的感情充沛的诗歌或文章,谢谢!比赛上要用。一棵开花的树 作者:席慕容
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻 为这
我已在佛前 求了五百年
求他让我们结一段尘缘
佛于是把我化作一棵树
长在你必经的路旁
阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
当你走近 请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
而当你终于无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
莲的心事 作者:席慕容
我
是一朵盛开的夏莲
多希望
你能看见现在的我
风霜还不曾来侵蚀
秋雨还未滴落
青涩的季节又已离我远去
我已亭亭 不忧 亦不惧
现在 正是
最美丽的时刻
重门却已深锁
在芬芳的笑靥之后
谁人知我莲的心事
无缘的你啊
不是来得太早 就是
太迟
只要彼此爱过一次 作者:汪国真
如果不曾相逢
也许 心绪永远不会沉重
如果真的失之交臂
恐怕一生也不得轻松
一个眼神
便足以让心海 掠过飓风
在贫瘠的土地上
更深地懂得风景
一次远行
便足以憔悴了一颗 羸弱的心
每望一眼秋水微澜
便恨不得 泪水盈盈
死怎能不 从容不迫
爱又怎能 无动于衷
只要彼此爱过一次
就是无憾的人生
我是准大学生,我需要文章或诗歌来朗诵,励志或红色的,希望大家推荐,谢谢了男的女的?你的嗓音是比较粗犷还是尖细?选择和你的性别、嗓音相符的吧!推荐《相信未来》、《祖国,我亲爱的祖国啊》、《我骄傲,我是中国人》、《我的心》等等
推荐几首适合小学生低年级朗诵的英文诗歌 谢谢了!推荐:
1The Star 星星
Twinkle, inkle, little star! 闪耀,闪耀,小星星!
How I wonder what you are, 我想知道你身形,
Up above the world so high, 高高挂在天空中,
Like a diamond in the sky 就像天上的钻石
2Rain雨
Rain is falling all around, 雨儿在到处降落,
It falls on field and tree, 它落在田野和树梢,
It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,
And on the ships at sea 又落在航行海上的船只
3A Grain of Sand 一粒沙子 ——William Blake/威廉布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰
4THE CUCKOO布谷鸟
In April, 四月里,
Come he will, 它就来了,
In May, 五月里,
Sing all day, 整天吟唱多逍遥,
In June, 六月里,
Change his tune, 它在改变曲调,
In July, 七月里,
Prepare to fly, 准备飞翔,
In August, 八月里,
Go he must! 它就得离去了!
5Never give up永不放弃
Never give up, Never lose hope Always have faith, It allows you to cope Trying times will pass, As they always do Just have patience, Your dreams will e true So put on a ile, You'll live through your pain Know it will pass, And strength you will gain 永 不 放 弃 , 永 不 心 灰 意 冷 永 存 信 念 , 它 会 使 你 应 付 自 如 难 挨 的 时 光 终 将 过 去 , 一 如 既 往 只 要 有 耐 心 , 梦 想 就 会 成 真 露 出 微 笑 , 你 会 走 出 痛 苦 相 信 苦 难 定 会 过 去 , 你 将 重 获 力 量
望采纳~~
儿童英语诗歌朗诵,推荐一下诗歌?One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish 一条鱼 两条鱼 红色鱼 蓝色鱼
One fish,
Two fish,
Red fish ,
Blue fish。
一条鱼,
两条鱼,
红色的鱼,
蓝色的鱼。
Black fish ,
Blue fish ,
Old fish ,
New fish。
黑色的鱼,
蓝色的鱼,
老的鱼,
小的鱼。
This one has a little star。
This one has a little car。
Say!
What a lot of fish there are。
这只鱼有颗小星星。
这只鱼有辆小汽车。
看!这儿有那么多条鱼!
Yes。
Some are red。
And some are blue。
Some are old。
And some are new。
是的。
有的鱼是红色的,
有的鱼是蓝色的。
有的鱼已经很老了,
有的鱼还很年轻。
Some are sad。
And some are glad。
And some are very, very bad。
有些鱼很伤心,
有些鱼很高兴,
还有一些鱼非常非常坏。
Why are they sad and glad and bad?
I do not know。
Go ask your dad。
为什么他们会伤心、高兴或者非常非常坏呢?
我不知道,
去问你爸爸吧。
Some are thin。
And some are fat。
The fat one has ,
A yellow hat。
有些鱼很瘦,
有些鱼却很胖,
胖胖的鱼,
都有一顶**的帽子 。
From there to here, from here to there,
Funny things are everywhere。
从那儿到这儿,从这儿到那儿,
到处都有有趣的东西。
八年级英语诗歌朗诵鉴赏
朗诵是将静态的文学作品转化为有声语言的再创造的一种语言表演艺术。下面我整理了 八年级 英语诗歌朗诵,希望大家喜欢!
八年级 英语诗歌 朗诵摘抄
A Grain of Sand 一粒沙子
To see a world in a grain of sand, 一颗沙里看出一个世界,
And a heaven in a wild fllower, 一朵野花一片天堂。
Hold infinity in the palm of your hand, 把无限放在手掌上,
And eternity in an hour 永恒在刹那间 收藏 。
八年级英语诗歌朗诵鉴赏
The furthest distance in the world
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river
掘了一条无法跨越的沟渠
八年级英语诗歌朗诵赏析
Funeral Blues
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come
Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crpe bows round the white necks of the public
doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong
The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood
For nothing now can ever come to any good
奥登的情诗《葬礼蓝调》
停止所有的时钟,切断电话,
给狗一块浓汁的骨头,让他别叫,
黯哑了钢琴,随着低沉的鼓,
抬出灵柩,让哀悼者前来。
让直升机在头顶悲旋,
在天空狂草着信息他已逝去,
把黑纱系在信鸽的白颈,
让交通员戴上黑色的手套。
他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,
我的工作天,我的休息日,
我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,
我以为爱可以不朽,我错了。
不再需要星星,把每一颗都摘掉,
把月亮包起,拆除太阳,
倾泻大海,扫除森林,
因为什么也不会,再有意味。
注:奥登是公认的现代诗坛名家,也是着名的同性恋者。他46岁的时候开始和18岁的诗人Chester Kallman相恋,1973年奥登在维也纳死于心脏病,两年后Kallman死于雅典。他为Chester Kallman写了很多爱情诗,这是其中一首,名为Funeral Blues。
八年级英语诗歌朗诵品味
Love is more than a word
Love is more than a word
it says so much
When I see these four letters,
I almost feel your touch
This is only happened since
I fell in love with you
Why this word does this,
I haven't got a clue
Love不单是一个字,
它还代表了许多意涵,
当我看到这四个字母的时候
我几乎能感受到你内心的感动
但是这只是发生在,
我爱上你之后,
为何这个字有如此的魔力,
我也不清楚
关于“适合朗诵的英文诗歌摘抄”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.nmgx.cn/zhishi/144.html